Parallel Verses
Bible in Basic English
And Absalom said, Is this your love for your friend? why did you not go with your friend?
New American Standard Bible
Absalom said to Hushai, “Is this your
King James Version
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Holman Bible
“Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”
International Standard Version
But Absalom asked Hushai, "So this is how you demonstrate your loyalty to your closest friends? Why didn't you leave with your friend?"
A Conservative Version
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? Why did thou not go with thy friend?
American Standard Version
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Amplified
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Darby Translation
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why didst thou not go with thy friend?
Julia Smith Translation
And Absalom will say to Hushai, This thy mercy with thy friend? wherefore wentest thou not with thy friend?
King James 2000
And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? why went you not with your friend?
Lexham Expanded Bible
Absalom said to Hushai, "This [is] your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?"
Modern King James verseion
And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Absalom said again to Hushai, "Is this the kindness thou owest to thy friend? Why wentest thou not with him?"
NET Bible
Absalom said to Hushai, "Do you call this loyalty to your friend? Why didn't you go with your friend?"
New Heart English Bible
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?"
The Emphasized Bible
Then said Absolom unto Hushai, Is, this, thy lovingkindness unto thy friend? Wherefore wentest thou not with thy friend?
Webster
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
World English Bible
Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"
Youngs Literal Translation
And Absalom saith unto Hushai, 'This thy kindness with thy friend! why hast thou not gone with thy friend?'
Themes
Deception » Instances of » Hushai deceives absalom
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Falsehood » Instances of » Hushai » In false professions to absalom
Topics
Interlinear
Checed
Rea`
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:17
Verse Info
Context Readings
Hushai Comes To Absalom
16 Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king! 17 And Absalom said, Is this your love for your friend? why did you not go with your friend? 18 And Hushai said to Absalom, Not so; I am for that man whom the Lord and this people and all the men of Israel have taken as king, and I will take my place with him.
Cross References
2 Samuel 19:25
Now when he had come from Jerusalem to see the king, the king said to him, Why did you not come with me, Mephibosheth?
Deuteronomy 32:6
Is this your answer to the Lord, O foolish people and unwise? Is he not your father who has given you life? He has made you and given you your place.
2 Samuel 15:32-37
Now when David had come to the top of the slope, where they gave worship to God, Hushai the Archite came to him in great grief with dust on his head:
Proverbs 17:17
A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble.
Proverbs 18:24
There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.