Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they pitched Absalom a tent upon the top of the house. And he went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

New American Standard Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

King James Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Holman Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.

International Standard Version

So they erected a tent for Absalom on the palace roof and Absalom went in and had sex with his father's mistresses right in front of all Israel.

A Conservative Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

American Standard Version

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Amplified

So they pitched a tent for Absalom on the roof [of the king’s palace], and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

Bible in Basic English

So they put up the tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father's women before the eyes of all Israel.

Darby Translation

So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

Julia Smith Translation

And they will stretch out a tent for Absalom upon the roof, and Absalom will go in to his father's concubines before the eyes of all Israel.

King James 2000

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Lexham Expanded Bible

Then they pitched a tent for Absalom on the roof, and he went [in] to the concubines of his father before the eyes of all Israel.

Modern King James verseion

And they spread Absalom a tent on the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

NET Bible

So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom had sex with his father's concubines in the sight of all Israel.

New Heart English Bible

So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

The Emphasized Bible

And they stretched out for Absolom a tent, upon the house-top, - and Absolom went in unto his father's concubines, in the sight of all Israel.

Webster

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

World English Bible

So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

Youngs Literal Translation

And they spread out for Absalom the tent on the roof, and Absalom goeth in unto the concubines of his father before the eyes of all Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

upon the top of the house
גּג 
Gag 
Usage: 30

and Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
Usage: 37

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Easton

Fausets

Context Readings

Ahithophel's Advice

21 And Ahithophel said unto Absalom, "Get thee in unto thy father's concubines which he hath left to keep the house. For when all Israel shall hear that thou hast made thy father to stink, then shall the hands of all that are with thee be strong." 22 And so they pitched Absalom a tent upon the top of the house. And he went in unto his father's concubines in the sight of all Israel. 23 And the counsel of Ahithophel which he counseled in those days, was as a man had asked counsel of God: even so was all the counsel of Ahithophel, both unto David and also unto Absalom.



Cross References

2 Samuel 12:11-12

Thus sayeth the LORD, 'Behold, I will stir up evil against thee even of thine own house and will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, which shall sleep with them in the sight of the sun.

2 Samuel 15:16

And the king and all his household departed afoot. And he left behind him ten wives that were his concubines, to keep the house.

2 Samuel 20:3

And when David was come to his house to Jerusalem, he took the ten wives his concubines that he had left behind him to keep the house, and put them in ward and ministered all things unto them: but lay no more with them. And so they were enclosed unto the day of the death of them, and lived a widow's life.

Numbers 25:6

And behold, one of the children of Israel went in against his brethren, and joined himself to a Midianitish woman, in the sight of Moses and in the sight of all the multitude of the children of Israel as they were weeping in the door of the tabernacle of witness.

2 Samuel 11:2

And it chanced in an evening that David arose from his couch and walked upon the roof of the king's palace; and from the roof saw a very beautiful woman washing herself. And he sent to enquire what woman it should be.

Isaiah 3:9

The changing of their countenance betrayeth them; yea, they declare their own sins themselves, as Sodom, and hide them not. Woe be unto their souls, for they shall be heavily rewarded.

Jeremiah 3:3

This is the cause that the rain and evening dew hath ceased. Thou hast gotten thee a whore's forehead, and canst not be ashamed.

Jeremiah 8:12

Fie! For shame! How abominable things do they? And yet they be not ashamed; yea, they know of no shame. Wherefore in the time of their visitation, they shall fall among the dead bodies, sayeth the LORD.

Ezekiel 24:7

for the blood is yet in it. Upon a plain dry stone hath she poured it, and not upon the ground, that it might be covered with dust.

Philippians 3:19

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain