Parallel Verses
Darby Translation
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom.
New American Standard Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For
King James Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Holman Bible
Since the Lord had decreed
International Standard Version
Absalom and all of the Israelis replied, "The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel's!"
A Conservative Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that LORD might bring evil upon A
American Standard Version
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil upon Absalom.
Amplified
Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster upon Absalom.
Bible in Basic English
Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. For it was the purpose of the Lord to make the wise designs of Ahithophel without effect, so that the Lord might send evil on Absalom.
Julia Smith Translation
And Absalom will say, and every man of Israel, The counsel of Hushai the Archite is good above the counsel of Ahithophel. And Jehovah commanded to frustrate the good counsel of Ahithophel so that Jehovah brought evil upon Absalom.
King James 2000
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had purposed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
Lexham Expanded Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite [is] better than the advice of Ahithophel." (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order for Yahweh to bring misery upon Absalom).
Modern King James verseion
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil on Absalom.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Absalom and all the men of Israel said that the counsel of Hushai the Archite was better than the counsel of Ahithophel - For it was even the LORD's determination to destroy the counsel of Ahithophel, which was good, that the LORD might bring evil upon Absalom.
NET Bible
Then Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel." Now the Lord had decided to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
New Heart English Bible
Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil on Absalom.
The Emphasized Bible
Then said Absolom and all the men of Israel, Better, is the counsel of Hushai the Archite, than the counsel of Ahithophel. Yahweh, indeed, had given charge to frustrate the wise counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring upon Absolom, ruin.
Webster
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
World English Bible
Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
Youngs Literal Translation
And Absalom saith -- and all the men of Israel -- 'Better is the counsel of Hushai the Archite than the counsel of Ahithophel;' and Jehovah willed to make void the good counsel of Ahithophel for the sake of Jehovah's bringing unto Absalom the evil.
Themes
Armies » March in ranks » Delay
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Falsehood » Instances of » Hushai » In his deceitful counsel to absalom
Friendship » Instances of » David and hushai
The Providence of God » Is exercised in » Defeating wicked designs
Interlinear
`etsah
Towb
`etsah
Tsavah
Parar
Towb
`etsah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:14
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
13 And if he withdraw into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the torrent, until there be not one small stone found there. 14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom. 15 And Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
Cross References
2 Samuel 15:34
but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
2 Samuel 15:31
And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
2 Samuel 16:23
And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had inquired of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
Genesis 32:28
And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
Exodus 9:16
And for this very cause have I raised thee up, to shew thee my power; and that my name may be declared in all the earth.
Deuteronomy 2:30
But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
2 Chronicles 25:16
And it came to pass as he talked with him, that Amaziah said to him, Hast thou been made the king's counsellor? Forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbore, and said, I know that God has determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened to my counsel.
2 Chronicles 25:20
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the enemy's hand, because they had sought after the gods of Edom.
Job 5:12-14
He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.
Psalm 9:16
Jehovah is known by the judgment he hath executed: the wicked is ensnared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Psalm 33:9-10
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Proverbs 19:21
Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
Isaiah 8:10
Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.
Lamentations 3:37
Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?
Amos 9:3
and though they hide themselves on the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there will I command the serpent, and it shall bite them;
Luke 16:8
And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
1 Corinthians 1:19-20
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.
1 Corinthians 3:19
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.