Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only:

New American Standard Bible

I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

King James Version

And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Holman Bible

I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

International Standard Version

"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king.

A Conservative Version

And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid. And all the people who are with him shall flee. And I will only smite the king,

American Standard Version

and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Amplified

I will strike while he is weary and exhausted, and terrify him; and all the people with him will flee [in terror]. Then I will attack the king alone,

Darby Translation

and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Julia Smith Translation

And I shall come upon him and he being weary and relaxed in hands, and I made him afraid: and all the people which are with him, fleeing; and I struck the king alone,

King James 2000

And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will strike the king only:

Lexham Expanded Bible

I will come upon him while he [is] weary and {weak}. I will startle him, and all of the people who [are] with him will flee. Then I will strike down the king [while] he [is] alone.

Modern King James verseion

And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and I will make him tremble. And all the people with him will flee. And I will strike the king by himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will fear him, that all the people that are with him shall flee. And so will I smite the king only,

NET Bible

When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king

New Heart English Bible

I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;

The Emphasized Bible

and let me come upon him, when, he, is weary, and weak-handed, so shall I strike him with terror, and all the people who are with him shall flee, - then will I smite the king alone:

Webster

And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

World English Bible

I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;

Youngs Literal Translation

and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יגע 
Yagea` 
Usage: 3

and weak
רפה 
Rapheh 
Usage: 4

יד 
Yad 
Usage: 1612

and will make him afraid
חרד 
Charad 
Usage: 39

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

and I will smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Ahithophel's Advice

1 Then Ahithophel said to Absalom, Let me take out twelve thousand men and this very night I will go after David: 2 And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only: 3 And I will make all the people come back to you as a bride comes back to her husband: it is the life of only one man you are going after; so all the people will be at peace.



Cross References

2 Samuel 16:14

And the king and his people came tired to Jordan, and took their rest there.

1 Kings 22:31

Now the king of Aram had given orders to the thirty-two captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.

Deuteronomy 25:18

How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.

Zechariah 13:7

Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.

Matthew 21:38

But when the workmen saw the son, they said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death and take his heritage.

Matthew 26:31

Then said Jesus to them, All of you will be turned away from me this night: for it is said in the Writings, I will put to death the keeper of the sheep, and the sheep of the flock will be put to flight.

John 11:50

You do not see that it is in your interest for one man to be put to death for the people, so that all the nation may not come to destruction.

John 18:4-8

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain