Parallel Verses
NET Bible
But Absalom said, "Call for Hushai the Arkite, and let's hear what he has to say."
New American Standard Bible
Then Absalom said, “Now call
King James Version
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
Holman Bible
Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite also. Let’s hear what he has to say as well.”
International Standard Version
Absalom replied, "Call in Hushai the Archite so I can hear what he has to say, too!"
A Conservative Version
Then Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.
American Standard Version
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
Amplified
Nevertheless, Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.”
Bible in Basic English
Then Absalom said, Now send for Hushai the Archite, and let us give ear to what he has to say.
Darby Translation
And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says.
Julia Smith Translation
And Absalom will say, Call now also for Hushai the Archite, and we will hear also, what is in his mouth.
King James 2000
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.
Lexham Expanded Bible
Then Absalom said, "Please call also for Hushai the Arkite, and let us hear {what he has to say} also."
Modern King James verseion
And Absalom said, Please call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what is in his mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Absalom, "Call also Hushai the Archite and let us hear his sentence."
New Heart English Bible
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says."
The Emphasized Bible
Then said Absolom, I pray you, call ye Hushai the Archite also, - and let us hear what is in, his, mouth, also.
Webster
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
World English Bible
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says."
Youngs Literal Translation
And Absalom saith, 'Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what is in his mouth -- even he.'
Themes
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Friendship » Instances of » David and hushai
Topics
Interlinear
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:5
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel. 5 But Absalom said, "Call for Hushai the Arkite, and let's hear what he has to say." 6 So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, "Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?"
Cross References
2 Samuel 15:32-37
When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
2 Samuel 16:16-19
When David's friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"