Parallel Verses
American Standard Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.
New American Standard Bible
Then
King James Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
Holman Bible
Ahimaaz son of Zadok
International Standard Version
Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies."
A Conservative Version
Then Ahimaaz the son of Zadok said, Let me now run, and bear the king news, how that LORD has avenged him of his enemies.
Amplified
Then Ahimaaz the son of Zadok, said, “Let me run and bring the king news that the Lord has vindicated him by rescuing him from [the power of] his enemies.”
Bible in Basic English
Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me go and give the king news of how the Lord has done right in his cause against those who took up arms against him.
Darby Translation
And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.
Julia Smith Translation
And Ahimaaz, Zadok's son, said, I will run now and bring good news to the king that Jehovah judged him out of the hand of his enemies.
King James 2000
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.
Lexham Expanded Bible
Now Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the good news to the king that Yahweh has vindicated him from the hand of his enemies."
Modern King James verseion
Then Ahimaaz the son of Zadok said, And let me run and bear the news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Ahimaaz, the son of Zadok, "Let me run I pray thee, and bear the king tidings, how that the LORD hath judged him quite of the hands of all his enemies."
NET Bible
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies."
New Heart English Bible
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that the LORD has avenged him of his enemies."
The Emphasized Bible
Then, Ahimaaz, son of Zadok, said, Let me run, I pray thee, and carry tidings unto the king, - how that Yahweh hath vindicated him, at the hand of his enemies.
Webster
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies.
World English Bible
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."
Youngs Literal Translation
And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;'
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 18:19
Verse Info
Context Readings
Absalom Dies In Battle
18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom's monument, unto this day. 19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies. 20 And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
Cross References
2 Samuel 15:36
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.
2 Samuel 18:31
And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
2 Samuel 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En-rogel; and a maid-servant used to go and tell them; and they went and told king David: for they might not be seen to come into the city.
2 Samuel 18:23
But come what may,'said he , I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
2 Samuel 18:27-29
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
Psalm 7:6
Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
Psalm 7:8-9
Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
Psalm 9:4
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Psalm 9:16
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
Psalm 10:14
Thou hast seen it ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.
Psalm 10:18
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.
Romans 12:19
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God : for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.