Parallel Verses

Julia Smith Translation

Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king?

New American Standard Bible

You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

King James Version

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Holman Bible

You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’

International Standard Version

You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'

A Conservative Version

Ye are my brothers, ye are my bone and my flesh. Why then are ye the last to bring back the king?

American Standard Version

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Amplified

You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

Bible in Basic English

You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?

Darby Translation

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?

King James 2000

You are my brethren, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?

Lexham Expanded Bible

My brothers, you [are] my bones and you [are] my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'

Modern King James verseion

You are my brothers, and my flesh and my bone. Why then are you the last to bring back the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are my brethren, my bones and my flesh: wherefore then should ye be the last that should come to bring the king home again?'

NET Bible

You are my brothers -- my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'

New Heart English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

The Emphasized Bible

Mine own brethren, are ye, my bone and my flesh, are ye, - wherefore then should ye be behindhand in bringing back the king?

Webster

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why then are ye the last to bring back the king?

World English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

Youngs Literal Translation

my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye are my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

ye are my bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

and my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

to bring back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Context Readings

David Returns From Exile

11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak ye to the old men of Judah, saying, Wherefore will ye be the last to turn back the king to his house? And the word of all Israel came to the king to his house. 12 Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king? 13 And to Amass. ye shall say, Art thou not my bone and my flesh? thus will God do to me and thus will he add, if thou shalt not be chief of the army before me all the days, instead of Joab.



Cross References

2 Samuel 5:1

And all the tribes of Israel will come to David to Hebron, and they will say, saying, Behold us thy bone and thy flesh.

Genesis 2:23

And the man will say, This is now bone of my bone and flesh of my flesh; and this shall be called woman, because she was taken from man.

Judges 9:2

Speak, now, in the ears of all the lords of Shechem, What good to you for seventy men of all the sons of Jerubbaal to rule over you, or one man to rule over you? and remember that I am your bone and your flesh.

Ephesians 5:30

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain