Parallel Verses

New American Standard Bible

So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, “Behold, the king is sitting in the gate,” then all the people came before the king.Now Israel had fled, each to his tent.

King James Version

Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

Holman Bible

So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: “Look, the king is sitting in the gate.” Then they all came into the king’s presence.

Meanwhile, each Israelite had fled to his tent.

International Standard Version

So the king got up and took his seat in the gateway. When the army was informed, "The king is sitting in the gateway!" they all gathered together in his presence.

A Conservative Version

Then the king arose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

American Standard Version

Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Amplified

Then the king stood and sat at the gate [of Mahanaim]. And they told all the people, “The king is sitting at the gate,” and all the people came before the king.But Israel [Absalom’s troops] had fled, every man to his tent.

Bible in Basic English

Then the king got up and took his seat near the town-door. And word was given to all the people that the king was in the public place: and all the people came before the king. Now all the men of Israel had gone back in flight to their tents.

Darby Translation

Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Julia Smith Translation

And the king will rise and sit in the gate. And to all the people they announced, saying, Behold, the king sitting in the gate. And all the people will come before the king: and Israel fled a man to his tent

King James 2000

Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king does sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

Lexham Expanded Bible

So the king got up and he sat in the gate, and they told all the army, "Look, the king [is] sitting in the gate." Then all the army came before the king; [whereas] all of Israel had fled, each to his tent.

Modern King James verseion

Then the king arose and sat in the gate. And they told it to the people, saying, Behold, the king sits in the gate! And all the people came before the king. (For Israel had fled, every one to his tent.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the king arose and sat down in the Gate. And it was told unto all the people, how the king sat in the Gate. And then all the people came before the king. But Israel fled every man to his tent.

NET Bible

But the Israelite soldiers had all fled to their own homes.

New Heart English Bible

Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

The Emphasized Bible

So the king arose, and took his seat in the gate, - and, to all the people, was it told, saying - Lo! the king, is sitting in the gate. Then came all the people before the king, but, Israel, had fled every man to his home.

Webster

Then the king rose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

World English Bible

Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Youngs Literal Translation

And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, 'Lo, the king is sitting in the gate;' and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the gate
שׁער 
Sha`ar 
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374
Usage: 374

נגד 
Nagad 
Usage: 370

עם 
`am 
Usage: 1867

Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Morish

Context Readings

David Returns To Jerusalem

7 Now stand up! Go out there and thank them for what they did. If you do not, I swear by Jehovah you will not even have one man left on your side tomorrow morning. You may have had a lot of troubles in the past. But this will be the worst thing that has ever happened to you! 8 So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, “Behold, the king is sitting in the gate,” then all the people came before the king.Now Israel had fled, each to his tent. 9 All the people in all the tribes of Israel argued with one another. They said: The king rescued us from our enemies and saved us from the Philistines. Now he has fled from Absalom and left the country.

Cross References

2 Samuel 18:24

David was sitting between the two gates. The watchman walked along the roof of the gate by the wall. He looked at the man running alone.

2 Samuel 18:4

I will do what you think best, the king answered. Then he stood by the side of the gate as his men marched out in units of a thousand and of a hundred.

2 Samuel 15:2

He would rise early in the morning and stand by the road at the city gate. When someone came there with a dispute that he wanted the king to settle, Absalom would call him over and ask him where he was from. After the man told him what tribe he was from,

2 Samuel 18:6-8

So the troops went to the country to fight Israel in the forest of Ephraim.

2 Samuel 18:17

They took Absalom's body and threw it into a deep pit in the forest. Then they covered it with a huge pile of stones. All the Israelites fled to their own hometowns.

2 Samuel 19:3

The troops returned to Mahanaim without celebration. It was as if they ran away from battle and were ashamed.

1 Kings 22:36

About sundown a cry went up from all parts of the army, saying: Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.

2 Kings 14:12

Judah was defeated by Israel and every man fled home.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain