Parallel Verses
Bible in Basic English
And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.
New American Standard Bible
Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to
King James Version
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Holman Bible
Abner son of Ner and soldiers of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.
International Standard Version
Ner's son Abner and the servants of Saul's son Ish-bosheth set out from Mahanaim for Gibeon.
A Conservative Version
And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
American Standard Version
And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Amplified
Now Abner the son of Ner and the servants of Ish-bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
Darby Translation
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Julia Smith Translation
And Abner son of Ner, will go forth. and the servants of the man of shame, son of Saul, from the two camps to the hill
King James 2000
And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Lexham Expanded Bible
Abner the son of Ner and the servants of Ish-Bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
Modern King James verseion
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abner the son of Ner and the servants of Ishbosheth the son of Saul went out of Mahanaim, to Gibeon.
NET Bible
Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
New Heart English Bible
Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
The Emphasized Bible
And Abner son of Ner, and the servants of Ish-bosheth, son of Saul, came out from Mahanaim to Gibeon.
Webster
And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
World English Bible
Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Youngs Literal Translation
And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
Themes
Abner » Loyalty of, to the house of saul
Israel » Before » Separation » Two kingdoms » Political » Conflict
Mahanaim » Ish-bosheth establishes himself at, when made king over israel
Interlinear
son, children, old, first, man, young, young , child, stranger, people,
Usage: 0
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 2:12
Verse Info
Context Readings
War Between Judah And Israel
11 And the time when David was king in Hebron over the people of Judah was seven years and six months. 12 And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon. 13 And Joab, the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and came face to face with them by the pool of Gibeon; and they took up their position, facing one another on opposite sides of the pool.
Cross References
Joshua 18:25
Gibeon and Ramah and Beeroth
Joshua 10:12
It was on the day when the Lord gave up the Amorites into the hands of the children of Israel that Joshua said to the Lord, before the eyes of Israel, Sun, be at rest over Gibeon; and you, O moon, in the valley of Aijalon.
Genesis 32:2
And when he saw them he said, This is the army of God: so he gave that place the name of Mahanaim.
Joshua 9:3
And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai,
Joshua 10:2
He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.
Joshua 10:4
Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.
2 Samuel 17:14
Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. For it was the purpose of the Lord to make the wise designs of Ahithophel without effect, so that the Lord might send evil on Absalom.