Parallel Verses

Bible in Basic English

And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.

New American Standard Bible

Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.

King James Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Holman Bible

Abner son of Ner and soldiers of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.

International Standard Version

Ner's son Abner and the servants of Saul's son Ish-bosheth set out from Mahanaim for Gibeon.

A Conservative Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

American Standard Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Amplified

Now Abner the son of Ner and the servants of Ish-bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

Darby Translation

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Julia Smith Translation

And Abner son of Ner, will go forth. and the servants of the man of shame, son of Saul, from the two camps to the hill

King James 2000

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Lexham Expanded Bible

Abner the son of Ner and the servants of Ish-Bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

Modern King James verseion

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abner the son of Ner and the servants of Ishbosheth the son of Saul went out of Mahanaim, to Gibeon.

NET Bible

Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

New Heart English Bible

Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

The Emphasized Bible

And Abner son of Ner, and the servants of Ish-bosheth, son of Saul, came out from Mahanaim to Gibeon.

Webster

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

World English Bible

Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Youngs Literal Translation

And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

of Ner
נר 
Ner 
Ner
Usage: 16

and the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of Ishbosheth
אישׁ־בּשׁת 
'Iysh-Bosheth 
Usage: 11

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מחנים 
Machanayim 
Usage: 13

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

War Between Judah And Israel

11 And the time when David was king in Hebron over the people of Judah was seven years and six months. 12 And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon. 13 And Joab, the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and came face to face with them by the pool of Gibeon; and they took up their position, facing one another on opposite sides of the pool.

Cross References

Joshua 18:25

Gibeon and Ramah and Beeroth

Joshua 10:12

It was on the day when the Lord gave up the Amorites into the hands of the children of Israel that Joshua said to the Lord, before the eyes of Israel, Sun, be at rest over Gibeon; and you, O moon, in the valley of Aijalon.

Genesis 32:2

And when he saw them he said, This is the army of God: so he gave that place the name of Mahanaim.

Joshua 9:3

And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai,

Joshua 10:2

He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.

Joshua 10:4

Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.

2 Samuel 17:14

Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. For it was the purpose of the Lord to make the wise designs of Ahithophel without effect, so that the Lord might send evil on Absalom.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain