Parallel Verses
The Emphasized Bible
When, they, were by the great stone which is in Gibeon, Amasa, had arrived before them. Now, Joab, was girded about with his war-coat as his upper garment, and, over it, a girdle with a sword, fastened upon his loins, in the sheath thereof, and, it, came out and fell.
New American Standard Bible
When they were at the large stone which is in
King James Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Holman Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.
International Standard Version
When they arrived at the great stone that is in Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was dressed in a soldier's uniform, over which was a belt that fastened a sword sheath to his thigh. As he walked forward, the sword was exposed.
A Conservative Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and on it was a belt with a sword fastened upon his loins in the sheath of it. And as he
American Standard Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Amplified
When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing his military uniform, and over it he had a belt with a sheathed sword strapped around his hips; and as he went forward,
Bible in Basic English
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came face to face with them. Now Joab had on his war-dress, and round him a band from which his sword was hanging in its cover; and while he was walking, it came out, falling to the earth.
Darby Translation
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was girded with his coat, his dress, and upon it was the girdle of the sword which was fastened on his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
Julia Smith Translation
They by the great stone which is in the hill, and Amasa went before them. And Joab girded his garment being put upon him, and upon it he girded the sword being bound upon his loins in its sheath; and he going forth and it will fall.
King James 2000
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a belt with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Lexham Expanded Bible
They [were] near the big rock that [is] in Gibeon, and Amasa came before them. Joab {was dressed in his military clothing}, [with] a utility belt on him and a sword strapped to his waist in its scabbard. Now he went out, and it fell out.
Modern King James verseion
They were at the great stone which is in Gibeon, and Amasa had gone before them. And Joab was girded with his war-coat as his clothing. And upon it was a girdle with a sword fastened upon his loins, in its sheath. And as he went forth, it fell out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they were come to the great stone in Gibeon, Amasa met them. And Joab had his garment that he had about him, gird unto him, and had girded thereon a knife joined fast to his loins, in such a sheath that as he went it fell sometimes out.
NET Bible
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.
New Heart English Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.
Webster
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.
World English Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.
Youngs Literal Translation
they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.
Themes
David » King of israel » Amasa is killed
Girdles » Used for » Suspending the sword
Interlinear
Gadowl
'eben
Paniym
L@buwsh
Chagar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 20:8
Verse Info
Context Readings
Joab Assassinates Amasa
7 Then went out after him - the men of Joab, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men, - and they went out from Jerusalem, to pursue Sheba son of Bichri. 8 When, they, were by the great stone which is in Gibeon, Amasa, had arrived before them. Now, Joab, was girded about with his war-coat as his upper garment, and, over it, a girdle with a sword, fastened upon his loins, in the sheath thereof, and, it, came out and fell. 9 Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him.
Cross References
2 Samuel 2:13
And, Joab son of Zeruiah, and the servants of David, went out from Hebron and met, by the pool of Gibeon, together, - and they sat down, these, by the pool, on the one side, and, those, by the pool, on the other side.
2 Samuel 3:30
Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle.
2 Samuel 20:4-5
Then said the king unto Amasa, Assemble me the men of Judah, within three days, - and, thou, here, take thy stand!