Parallel Verses

Darby Translation

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

New American Standard Bible

When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

King James Version

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Holman Bible

When it was reported to David what Saul’s concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,

International Standard Version

When David was informed what Rizpah, the daughter of Saul's mistress had done,

A Conservative Version

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

American Standard Version

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Amplified

David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Bible in Basic English

And news was given to David of what Rizpah, the daughter of Aiah, one of Saul's wives, had done.

Julia Smith Translation

And it will be announced to David what Rizpah the daugher of Aiah, concubine of Saul did.

King James 2000

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Lexham Expanded Bible

David [was] told about what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Modern King James verseion

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done,

NET Bible

When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul's concubine, had done,

New Heart English Bible

It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

The Emphasized Bible

And it was told David, - what Rizpah daughter of Aiah, Saul's concubine, had done.

Webster

And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done.

World English Bible

It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Youngs Literal Translation

And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

רצפּה 
Ritspah 
Usage: 4

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Aiah
איּה 
'Ayah 
Usage: 6

the concubine
פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
Usage: 37

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Burial Of Saul's Family

10 Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water poured on them out of the heavens, and suffered neither the fowl of the heavens to rest on them by day, nor the beasts of the field by night. 11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. 12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-Gilead, who had stolen them from the open place of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, the day the Philistines had smitten Saul in Gilboa;



Cross References

Ruth 2:11-12

And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.

2 Samuel 2:4

And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It is the men of Jabesh-Gilead that have buried Saul.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain