Parallel Verses

A Conservative Version

Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

New American Standard Bible

“Then the channels of the sea appeared,
The foundations of the world were laid bare
By the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.

King James Version

And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

Holman Bible

The depths of the sea became visible,
the foundations of the world were exposed
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of His nostrils.

International Standard Version

The currents of the sea were revealed and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD and at the blazing breath from his nostrils!

American Standard Version

Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.

Amplified


“The channels of the sea appeared,
The foundations of the world were uncovered
At the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.

Bible in Basic English

Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.

Darby Translation

And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.

Julia Smith Translation

The torrents of the sea will be seen, The foundations of the habitable globe will be uncovered, In the rebuke of Jehovah, from the breath of the spirit of his anger.

King James 2000

And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

Lexham Expanded Bible

Then the channels of water of the sea were exposed, the foundations of the world, at the rebuke of Yawheh, from the blast of the breath of his nostrils.

Modern King James verseion

And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at the rebuking of Jehovah, at the blast of the breath of His nostrils.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the bottom of the sea appeared, and the foundations of the world were seen, by the reason of the rebuking of the LORD, and through the blasting of the breath of his nostrils.

NET Bible

The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the Lord's battle cry, by the powerful breath from his nose.

New Heart English Bible

Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of his nostrils.

The Emphasized Bible

Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world, - at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;

Webster

And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid open, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

World English Bible

Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.

Youngs Literal Translation

And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

at the rebuking
גּערה 
G@`arah 
Usage: 15

of the Lord

Usage: 0

at the blast
נשׁמה 
N@shamah 
Usage: 24

of the breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Hastings

Context Readings

The Victory Song Of David

15 And he sent out arrows, and scattered them, lightning, and discomfited them. 16 Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of LORD, at the blast of the breath of his nostrils. 17 He sent from on high, he took me. He drew me out of many waters.

Cross References

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.

Exodus 14:21-27

And Moses stretched out his hand over the sea, and LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Exodus 15:8-10

And with the blast of thy nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.

2 Samuel 22:9

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.

Job 38:11

and said, This far thou shall come, but no further, and here thy proud waves shall be stayed?

Psalm 18:15-17

Then the channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.

Psalm 74:1

O God, why have thou cast off forever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Psalm 106:9

He also rebuked the Red Sea, and it was dried up. So he led them through the depths as through a wilderness.

Psalm 114:3-7

The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

Habakkuk 3:8-10

Was LORD displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, or thy wrath against the sea, that thou rode upon thy horses, upon thy chariots of salvation?

Matthew 8:26-27

And he says to them, Why are ye cowardly, O ye of little faith? Then after rising, he rebuked the winds and the sea, and there became a great calm.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain