Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I was blameless before him, and I kept myself from my iniquity.

New American Standard Bible

I was also blameless toward Him,
And I kept myself from my iniquity.

King James Version

I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

Holman Bible

I was blameless before Him
and kept myself from sinning.

International Standard Version

I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt.

A Conservative Version

I was also perfect toward him, and I kept myself from my iniquity.

American Standard Version

I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.

Amplified


“I was also blameless before Him,
And kept myself from wrongdoing.

Bible in Basic English

And I was upright before him, and I kept myself from sin.

Darby Translation

And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.

Julia Smith Translation

And I will be blameless to him, and I shall be washed from mine iniquity.

King James 2000

I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

Modern King James verseion

I was also upright before Him, and have kept myself from my iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But was pure unto him ward, and kept myself from wickedness.

NET Bible

I was blameless before him; I kept myself from sinning.

New Heart English Bible

I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

The Emphasized Bible

So became I blameless towards him, - and kept myself from mine iniquity:

Webster

I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

World English Bible

I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

Youngs Literal Translation

And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Context Readings

The Victory Song Of David

23 For all of his ordinances [were] before me, and I did not turn aside from his statutes. 24 I was blameless before him, and I kept myself from my iniquity. 25 Yahweh has recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness before his eyes.

Cross References

Genesis 6:9

These [are] the generations of Noah. Noah [was] a righteous man, without defect in his generations. Noah walked with God.

Genesis 17:1

When Abram [was] ninety-nine years old Yahweh appeared to Abram. And he said to him, "I [am] El-Shaddai; walk before me and be blameless

Job 1:1

[There] was a man in the land of Uz whose name [was] Job. That man was blameless and upright and God-fearing and turning away from evil.

Psalm 51:6

Behold, you delight [in] truth in the inward parts, and in [the] hidden [parts] you make me to know wisdom.

Psalm 84:11

Because Yahweh God [is] a sun and a shield; Yahweh gives grace and honor. He does not withhold good from those who walk blamelessly.

Proverbs 4:23

With all vigilance, keep your heart, for from it [comes] the source of life.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming toward him and said about him, "Look! {A true Israelite} in whom is no deceit!"

2 Corinthians 5:11

Therefore, [because we] know the fear of the Lord, we are attempting to persuade people, but we are revealed to God, and I hope to be revealed in your consciences.

Ephesians 1:4

just as he chose us in him before the foundation of the world, [that] we should be holy and blameless before him in love,

Hebrews 12:1

Therefore, [since] we also have such a great cloud of witnesses surrounding us, putting aside every weight and {the sin that so easily ensnares us}, let us run with patient endurance the race that has been set before us,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain