Parallel Verses

World English Bible

For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

New American Standard Bible

“For the waves of death encompassed me;
The torrents of destruction overwhelmed me;

King James Version

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Holman Bible

For the waves of death engulfed me;
the torrents of destruction terrified me.

International Standard Version

Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me.

A Conservative Version

For the waves of death encompassed me. The floods of ungodliness made me afraid.

American Standard Version

For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:

Amplified


“For the waves of death encompassed me;
The torrents of destruction overwhelmed and terrified me.

Bible in Basic English

For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;

Darby Translation

For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.

Julia Smith Translation

For the breakers of death surrounded me The torrents of Beilal will terrify me;

King James 2000

When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid;

Lexham Expanded Bible

For the breaker waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.

Modern King James verseion

When the waves of death encircled me, the floods of ungodly men made me afraid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the waves of death have closed me about, and the floods of Belial have feared me.

NET Bible

The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.

New Heart English Bible

For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

The Emphasized Bible

When the breakers of death had encompassed me, - the torrents of perdition, made me afraid, -

Webster

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;

Youngs Literal Translation

When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the waves
משׁבּר 
Mishbar 
Usage: 5

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

אפף 
'aphaph 
Usage: 5

me, the floods
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

References

Context Readings

The Victory Song Of David

4 I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies. 5 For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. 6 The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

Cross References

Psalm 69:14-15

Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Jonah 2:3

For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.

Psalm 18:4

The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Isaiah 59:19

So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives.

Jeremiah 46:7-8

Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

1 Thessalonians 5:3

For when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.

Revelation 12:15-16

The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

Revelation 17:1

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 17:15

He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain