Parallel Verses

New American Standard Bible

Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’”

King James Version

Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Holman Bible

Now take action, because the Lord has spoken concerning David: ‘Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’”

International Standard Version

So do it, then! Because the LORD has said this about David: "Through my servant David I will save my people Israel from the control of the Philistines and from all of their enemies.'"

A Conservative Version

Now then do it, for LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

American Standard Version

now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Amplified

Now then, do it [and make him king]! For the Lord has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies.’”

Bible in Basic English

For the Lord has said of David, By the hand of my servant David I will make my people Israel safe from the Philistines, and from all who are against them.

Darby Translation

and now do it, for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Julia Smith Translation

And now do; for Jehovah said to David, saying, By the hand of David my servant I saved my people from the hand of the rovers, and from the hand of all their enemies.

King James 2000

Now then do it: for the LORD has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Lexham Expanded Bible

So then, bring it about, because Yahweh had said to David, "Through the hand of David my servant [I am about] to save my people Israel from the hand of [the] Philistines and from the hand of all their enemies."

Modern King James verseion

And then do it, for Jehovah has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now then, do it. For the LORD hath said of David, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel; out of the hands of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"

NET Bible

Act now! For the Lord has said to David, 'By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.'"

New Heart English Bible

Now then do it; for the LORD has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"

The Emphasized Bible

Now, therefore, act, - for Yahweh, spake unto David, saying, By the hand of David my servant, will I save my people Israel, out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Webster

Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.

World English Bible

Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"

Youngs Literal Translation

and now, do it, for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it for the Lord

Usage: 0

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

By the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

I will save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Easton

Context Readings

Abner Defects To David's Camp

17 Meanwhile, Abner communicated with the leaders of Israel: For some time now you wanted to make David your king. 18 Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, ‘By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’” 19 Abner also spoke to the people of Benjamin. Then Abner went directly to David in Hebron. He told him everything Israel and the entire tribe of Benjamin had approved.

Cross References

1 Samuel 15:28

Samuel said to him: Jehovah has torn the kingdom of Israel away from you today. He gave it to someone who is a better man than you.

2 Samuel 3:9

May God deal with me harshly if I do not help David get all that Jehovah promised him when he said:

1 Samuel 9:16

This time tomorrow I will send you a man from the territory of Benjamin. Anoint him to be ruler of my people Israel. He will save my people from the Philistines. I have seen my people suffering and their cry has reached me.

1 Samuel 13:14

Your kingdom will not last. Jehovah searched for a man after his own heart. Jehovah appointed him as ruler of his people. This is because you did not follow the command of Jehovah.

1 Samuel 16:1

Jehovah said to Samuel: How long will you mourn for Saul? After all I have rejected him from being king over Israel? Take oil in your vessel and go. I will send you to Jesse, the Beth-lehemite. I have a king from among his sons.

1 Samuel 16:12-13

Jesse sent for him. He was a handsome, healthy young man, and his eyes sparkled. Jehovah said to Samuel: This is the one. Anoint him!

Psalm 89:3-4

I made a covenant with my chosen; I swore to David my servant:

Psalm 89:19-23

Once you spoke in vision to your godly ones. You said: I have given help to one who is mighty. I have exalted one chosen from the people.

Psalm 132:17-18

There I will make the horn of David grow (give mighty power to David). I will prepare a lamp (light) for my anointed one.

John 12:42-43

Many of the rulers believed in him, although they did not confess their faith because of the Pharisees, for they would be expelled from the synagogue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain