Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou mightest know Abner the son of Ner, that he came to flatter with thee, and to know thy conversation and behaviour, and to know all that thou doest."

New American Standard Bible

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you and to learn of your going out and coming in and to find out all that you are doing.”

King James Version

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Holman Bible

You know that Abner son of Ner came to deceive you and to find out about your activities and everything you’re doing.”

International Standard Version

You know Ner's son Abner came to mislead you, to learn your troop movements, and to learn everything you're doing!"

A Conservative Version

Thou know Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou do.

American Standard Version

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Amplified

You know Abner the son of Ner, that he [only] came to deceive you [with flattering words] and to learn of your going out and coming in, and to find out what you are doing.”

Bible in Basic English

Is it not clear to you that Abner, the son of Ner, came with deceit to get knowledge of your going out and your coming in and of all you are doing?

Darby Translation

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Julia Smith Translation

Thou knewest Abner son of Ner, for to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all which thou doest

King James 2000

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.

Lexham Expanded Bible

You know that Abner the son of Ner came to deceive you. He came to learn about your going out and coming [in] and to know all which you [are] doing."

Modern King James verseion

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.

NET Bible

You know Abner the son of Ner! Surely he came here to spy on you and to determine when you leave and when you return and to discover everything that you are doing!"

New Heart English Bible

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."

The Emphasized Bible

Thou knowest Abner son of Ner, that, to deceive thee, he came, - and to take knowledge of thy going out, and thy coming in, and to take knowledge of all that thou art doing.

Webster

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going-out and thy coming-in, and to know all that thou doest.

World English Bible

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."

Youngs Literal Translation

Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

of Ner
נר 
Ner 
Ner
Usage: 16

that he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to deceive
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

מצא מוצא 
Mowtsa' 
Usage: 27

and thy coming in
מובא 
Mowba' 
coming in
Usage: 2

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Abner Is Killed

24 Then Joab went to the king, and said, "What hast thou done? See, Abner came unto thee, why hast thou sent him away, that he should escape quite? 25 Thou mightest know Abner the son of Ner, that he came to flatter with thee, and to know thy conversation and behaviour, and to know all that thou doest." 26 And when Joab was come out from the king, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah - unwitting to David.

Cross References

Deuteronomy 28:6

Blessed shalt thou be, both when thou goest out, and blessed when thou comest in.

Isaiah 37:28

I know thy ways, thy going forth and thy coming home, yea and thy madness against me.

Genesis 42:9

And Joseph remembered his dreams which he dreamed of them, and said unto them, "Ye are spies, and to see where the land is weak is your coming."

Genesis 42:12

And he said unto them, "Nay, verily, but even to see where the land is weak is your coming."

Genesis 42:16

Send therefore one of you and let him fetch your brother, and ye shall be in prison in the mean season. And thereby shall your words be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh, ye are but spies."

Numbers 27:17

which may go in and out before them, and to lead them in and out, that the congregation of the LORD be not as a flock of sheep without a shepherd."

1 Samuel 29:4-6

Nevertheless the lords of the Philistines were wroth with him and said unto him, "Make this fellow return, and let him go again to his place which thou hast appointed him. For he shall not go with us to do battle, lest he be an adversary to us in the battle. For wherewith could he better obtain the favour of his master, than upon the heads of our men?

2 Samuel 3:27

And when Abner was come again to Hebron, Joab took him aside in the gate, to speak with him guilefully, and there smote him under the short ribs that he died, for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 10:3

the lords of the children of Ammon said unto Hanun their lord, "Thinkest thou that David doth honour thy father, because he hath sent to comfort thee? Nay, he hath rather sent his servants unto thee, to search the city and to spy it out, even to overthrow it."

2 Kings 18:32

till I come and fetch you to as good a land as yours is: a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees, of oil and of honey. And ye shall live and not die. And hearken not unto Hezekiah for he will beguile you, saying: the LORD shall deliver us.'

Psalm 121:8

The LORD preserveth thy going out and thy coming in, from this time forth for evermore.

John 7:12

And much murmuring was there of him among the people. Some said, "He is good." Others said, "Nay, but he deceiveth the people."

John 7:47

Then answered them the Pharisees, "Are ye also deceived?

Romans 2:1

Therefore art thou inexcusable, O man, whosoever thou be that judgest. For in the same wherein thou judgest another, thou condemnest thyself. For thou that judgest doest even the same self things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain