Parallel Verses
The Emphasized Bible
So then all the people, and all Israel, took note, that day, that it was not of the king, to cause the death of Abner son of Ner.
New American Standard Bible
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.
King James Version
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Holman Bible
On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
International Standard Version
As a result, the entire army and all of Israel understood that day that the king had nothing to do with the murder of Ner's son Abner.
A Conservative Version
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
American Standard Version
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Amplified
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.
Bible in Basic English
So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner.
Darby Translation
And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death.
Julia Smith Translation
And all the people knew, and all Israel, in that day, that it was not from the king to kill Abner son of Ner.
King James 2000
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
Lexham Expanded Bible
Then all the people and all of Israel realized on that day that {the king had not desired} to kill Abner the son of Ner.
Modern King James verseion
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people and all Israel thereto understood that day how that it was not the king's mind to slay Abner the son of Ner.
NET Bible
All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king's instigation.
New Heart English Bible
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
Webster
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
World English Bible
So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
Youngs Literal Translation
and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king -- to put to death Abner son of Ner.
Topics
Interlinear
Yada`
Yowm
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:37
Verse Info
Context Readings
Abner Is Killed
36 And, all the people, took note of it, and it was noble in their eyes, - as, all that the king did, was, in the eyes of all the people, noble. 37 So then all the people, and all Israel, took note, that day, that it was not of the king, to cause the death of Abner son of Ner. 38 And the king said unto his servants, - Will ye not take note that, a prince and a great man, hath fallen this day, in Israel?