Parallel Verses

New American Standard Bible

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.

King James Version

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Holman Bible

David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

International Standard Version

David and the entire assembly of Israel were dancing in the presence of the LORD with all of their strength, accompanied by all sorts of wood instruments, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

A Conservative Version

And David and all the house of Israel played before LORD with all manner of [instruments of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

American Standard Version

And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

Amplified

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating and dancing before the Lord with all kinds of instruments made of fir or cypress wood, with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

Bible in Basic English

And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.

Darby Translation

And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of instruments made of cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.

Julia Smith Translation

And David and all the house of Israel playing before Jehovah upon all cypress woods, and upon harps, and upon lyres and upon drums, and upon timbrels and upon cymbals.

King James 2000

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on tambourines, and on castanets, and on cymbals.

Lexham Expanded Bible

Now David and all the house of Israel [were] dancing before Yahweh, with all kinds of [musical instruments made from] ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

Modern King James verseion

And David and all the house of Israel were dancing before Jehovah on all instruments of fir wood, with lyres and with harps, and with tambourines, and with sistra, and with cymbals.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner instruments of fir wood - with harps, psalteries, timbrels, fiddles and cymbals.

NET Bible

while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.

New Heart English Bible

David and all the house of Israel played before the LORD with all their strength and with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

The Emphasized Bible

And, David and all the house of Israel, were dancing for joy before Yahweh, with all boldness and with songs, - and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with sistrums, and with cymbals.

Webster

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

World English Bible

David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

Youngs Literal Translation

and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

even on harps
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

and on psalteries
נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

and on timbrels
תּף 
Toph 
Usage: 17

and on cornets
מנענע 
M@na`na` 
Usage: 1

Context Readings

David Brings The Ark Of Yahweh To Jerusalem

4 Ahio walked in front. 5 Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals. 6 As they came to the threshing place of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Ark of the Covenant.

Cross References

1 Chronicles 13:8

David and all the people of Israel celebrated with all their might before God. They did it with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.

Psalm 150:3-5

Praise him with sounds from horns. Praise him with harps and stringed instruments.

1 Samuel 18:6-7

David returned from a campaign against the Philistines. That same day women from all of Israel's cities came to meet King Saul. They sang and danced. Tambourines, joyful music, and triangles accompanied them.

1 Samuel 10:5

After that you will come to Gibeah, the hill of God, where an armed force of the Philistines is stationed. When you come to the town, you will see a band of prophets coming down from the high place with instruments of music before them. They will be acting like prophets:

1 Samuel 16:16

So give us the order and we will look for a man who knows how to play the harp. Then when the distressing spirit comes on you, the man can play his harp, and you will be all right again.

2 Kings 3:15

Now bring me a musician. As the musician played his harp, the power of Jehovah came on Elisha.

1 Chronicles 15:10-24

Leading Uzziel's descendants were Amminadab, who came with one hundred and twelve of his relatives.

Psalm 47:5

God has ascended with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Psalm 68:25-27

The singers are in front. The musicians are behind them. The young women beating tambourines are between them.

Daniel 3:5

When you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes (bagpipe), and all kinds of music, you must fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king set up.

Daniel 3:7

When all the peoples heard the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king set up.

Daniel 3:10

You, O king, made a decree, that every man that hears the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image.

Daniel 3:15

Now if you are ready at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, good! But if you do not worship it you will be thrown into the midst of a blazing furnace that same hour. What god will be able to rescue you from my hand?

Amos 5:23

Take the noise of your songs away from me! I will not listen to the melody of your harps.

Amos 6:5

You sing idle songs to the sound of the harp and like David you improvise on musical instruments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain