Parallel Verses

Youngs Literal Translation

for I have not dwelt in a house even from the day of My bringing up the sons of Israel out of Egypt, even unto this day, and am walking up and down in a tent and in a tabernacle.

New American Standard Bible

For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle.

King James Version

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Holman Bible

From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have been moving around with a tent as My dwelling.

International Standard Version

"""Are you going to build a house for me to inhabit? After all, I haven't lived in a house since the day I brought up the Israelis from Egypt until now. Instead, I've moved around in a tent that served as my dwelling place.

A Conservative Version

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the sons of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

American Standard Version

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Amplified

For I have not dwelt in a house since the day I brought the sons (descendants) of Israel up from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle.

Bible in Basic English

For from the day when I took the children of Israel up out of Egypt till this day, I have had no house, but have gone from place to place in a tent.

Darby Translation

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle.

Julia Smith Translation

For I dwelt not in a house from the day I brought up the sons of Israel from Egypt even to this day, and I shall be going in a tent and in a dwelling.

King James 2000

For I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved about in a tent and in a tabernacle.

Lexham Expanded Bible

For I have not dwelt in a house from the day I brought up the {Israelites} from Egypt until this day; [rather,] I [was] going about in a tent and in a tabernacle.

Modern King James verseion

For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the sons of Israel out of Egypt until this day, but have walked in a tent, even in a tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have not dwelt in any house since the time I brought the children of Israel out of Egypt, unto this day: but have walked in a tent and in a tabernacle.

NET Bible

I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent.

New Heart English Bible

For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.

The Emphasized Bible

seeing that I have not dwelt in a house, since the day that I brought up the sons of Israel out of Egypt, even unto this day, - but have been wandering in a tent as my habitation?

Webster

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent, and in a tabernacle.

World English Bible

For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in any house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

since the time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that I brought up
עלה 
`alah 
Usage: 890

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יום 
Yowm 
Usage: 2293

but have walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

5 'Go, and thou hast said unto My servant, unto David, Thus said Jehovah, Dost thou build for Me a house for My dwelling in? 6 for I have not dwelt in a house even from the day of My bringing up the sons of Israel out of Egypt, even unto this day, and am walking up and down in a tent and in a tabernacle. 7 During all the time that I have walked up and down among all the sons of Israel, a word have I spoken with one of the tribes of Israel which I commanded to feed my people Israel, saying, 'Why have ye not built to Me a house of cedars?


Cross References

1 Kings 8:16

From the day that I brought out My people, even Israel, from Egypt, I have not fixed on a city out of all the tribes of Israel, to build a house for My name being there; and I fix on David to be over My people Israel.

Exodus 40:18-19

and Moses raiseth up the tabernacle, and setteth its sockets, and placeth its boards, and placeth its bars, and raiseth its pillars,

Joshua 18:1

And all the company of the sons of Israel are assembled at Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them.

Exodus 33:14-15

and He saith, 'My presence doth go, and I have given rest to thee.'

Exodus 40:34-38

And the cloud covereth the tent of meeting, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle;

Leviticus 26:23-24

And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me in opposition,

Leviticus 26:27-28

'And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,

Numbers 10:33-36

And they journey from the mount of Jehovah a journey of three days; and the ark of the covenant of Jehovah is journeying before them the journey of three days, to spy out for them a resting-place;

Deuteronomy 23:14

for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.

1 Chronicles 17:5-6

for I have not dwelt in a house from the day that I brought up Israel till this day, and I am from tent unto tent: and from the tabernacle,

Acts 7:44

'The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;

2 Corinthians 6:16

and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said -- 'I will dwell in them, and will walk among them, and I will be their God, and they shall be My people,

Revelation 2:1

To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands -- the golden:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain