Parallel Verses
Moffatt New Testament
For the secret force of lawlessness is at work already; only, it cannot be revealed till he who at present restrains it is removed.
New American Standard Bible
For
King James Version
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
Holman Bible
For the mystery of lawlessness
International Standard Version
For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way.
A Conservative Version
For the mystery of lawlessness is already working, only he who restrains it until now will develop from the midst.
American Standard Version
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
Amplified
For the mystery of lawlessness [rebellion against divine authority and the coming reign of lawlessness] is already at work; [but it is restrained] only until he who now restrains it is taken out of the way.
An Understandable Version
For this mysterious lawlessness is already at work [or, "this lawlessness is already secretly at work"]; but the one who is holding it back [will continue to do so] until he is removed.
Anderson New Testament
For the mystery of iniquity is already at work; only he that now restrains will restrain, till he be taken out of the way:
Bible in Basic English
For the secret of evil is even now at work: but there is one who is keeping back the evil till he is taken out of the way.
Common New Testament
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
Daniel Mace New Testament
for the secret spirit of misrule is ready to break out as soon as the obstacle is taken away:
Darby Translation
For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
Godbey New Testament
For already the mystery of lawlessness is working: only there is one now hindering, until he may be taken out of the midst;
Goodspeed New Testament
For disobedience is already secretly at work, but only until he who is now holding it in check is gotten out of the way.
John Wesley New Testament
For the mystery of iniquity already worketh; only he that with-holdeth will with-hold, till he be taken out of the way.
Julia Smith Translation
For the mystery of iniquity is already energetic: only he withholding, even till he be out of the midst.
King James 2000
For the mystery of iniquity does already work: only he who now restrains will do so, until he be taken out of the way.
Lexham Expanded Bible
For the mystery of lawlessness is at work already; only the one who now restrains [will do so] until he is out of the way,
Modern King James verseion
For the mystery of lawlessness is already working, only he is now holding back until it comes out of the midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the mystery of that iniquity doth he already work, which only looketh, till he be taken out of the way
Montgomery New Testament
For the mystery of lawlessness is already at work; only there is one who is hindering and will continue to hinder till he be removed;
NET Bible
For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way,
New Heart English Bible
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Noyes New Testament
For the mystery of lawlessness is already working; only there is one who now restraineth, until he be taken out of the way;
Sawyer New Testament
For the mystery of wickedness already works, [God] only restrains it just now, till it shall be out of the way;
The Emphasized Bible
For, the secret, of lawlessness, already, is inwardly working itself, - only, until, he that restraineth at present, shall be gone, out of the midst:
Thomas Haweis New Testament
For the mystery of iniquity is already powerfully working; only he that withholdeth hitherto, will do so till he is removed.
Twentieth Century New Testament
Wickedness, indeed, is already at work in secret; but only until he who at present restrains it is removed out of the way.
Webster
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.
Weymouth New Testament
For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed,
Williams New Testament
For the secret power of lawlessness is already at work, but only until he who is holding it back has been gotten out of the way.
World English Bible
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Worrell New Testament
for the mystery of lawlessness is already working: only He Who hindereth will hinder, until He is taken out of the midst.
Worsley New Testament
For the mystery of iniquity is already working, only there is one that hindreth till he be taken out of the way.
Youngs Literal Translation
for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way,
Interlinear
Energeo
Energeo
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 2:7
Prayers for 2 Thessalonians 2:7
Verse Info
Context Readings
The Man Of Lawlessness Will Be Revealed
6 Well, you can recall now what it is that restrains him from being revealed before his appointed time. 7 For the secret force of lawlessness is at work already; only, it cannot be revealed till he who at present restrains it is removed. 8 Then shall the Lawless One be revealed, whom the Lord Jesus will destroy with the breath of his lips and quell by his appearing and arrival ??9 that One whose arrival is due to Satan's activity, with the full power, the miracles and portents, of falsehood,
Cross References
Revelation 17:5
and on her forehead a name was written by way of symbol, "Babylon the great, the mother of harlots and of all abominations on earth."
Revelation 17:7
But the angel said to me, "Why marvel? I will explain to you the mystery of the woman, and of the Beast with the seven heads and the ten horns who carries her.
1 John 2:18
Children, it is the last hour. You have learned that 'Antichrist is coming.' Well, but many antichrists have appeared ??which makes us sure it is the last hour.
1 John 4:3
and every spirit which does not confess Jesus [incarnate] does not come from God. This latter is the spirit of antichrist; you were told it was coming, and here it is already in the world.
Acts 20:29
I know that when I am gone, fierce wolves will get in among you, and they will not spare the flock; yes.
Colossians 2:18-23
Let no one lay down rules for you as he pleases, with regard to fasting and the cult of angels, presuming on his visions and inflated by his sensuous notions,
1 Timothy 3:16
And who does not admit how profound is the divine truth of our religion? ??it is He who was "manifest in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by the angels, preached among the nations, believed on throughout the world, taken up to glory."
2 Timothy 2:17-18
and their doctrine spreads like a gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus;