Parallel Verses

Montgomery New Testament

and that I may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not hold the faith.

New American Standard Bible

and that we will be rescued from perverse and evil men; for not all have faith.

King James Version

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Holman Bible

and that we may be delivered from wicked and evil men, for not all have faith.

International Standard Version

Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone holds to the faith.

A Conservative Version

and that we may be delivered from aberrant and wicked men, for the faith is not of all men.

American Standard Version

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.

Amplified

and [pray] that we will be rescued from perverse and evil men; for not everyone has the faith.

An Understandable Version

And [pray] that we will be rescued from wicked and evil people, because not everyone has faith.

Anderson New Testament

and that we may be delivered from wicked and evil men; for all have not the disposition for faith.

Bible in Basic English

And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.

Common New Testament

and that we may be delivered from wicked and evil men; for not all have faith.

Daniel Mace New Testament

and that we may be delivered from vexatious wicked men; for all have not the faith.

Darby Translation

and that we may be delivered from bad and evil men, for faith is not the portion of all.

Godbey New Testament

and in order that we may be delivered from the ungodly and wicked men; for faith does not belong to all.

Goodspeed New Testament

and that we may be saved from unjust and wicked men; for not everybody has faith.

John Wesley New Testament

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all men have not faith.

Julia Smith Translation

And that we may be delivered from unfit and evil men: for not faith of all.

King James 2000

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Lexham Expanded Bible

and that we may be delivered from evil and wicked people, {for not all have the faith}.

Modern King James verseion

And pray that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not have the faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that we may be delivered from unreasonable and evil men. For all men have not faith:

Moffatt New Testament

and that we may be delivered from perverse and evil men ??for the faith is not held by all.

NET Bible

and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.

New Heart English Bible

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

Noyes New Testament

and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for it is not all that have faith.

Sawyer New Testament

and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all have not faith.

The Emphasized Bible

And that we may be rescued from the presuming and wicked men; for, not all, hold the faith.

Thomas Haweis New Testament

and that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for there is not faith in all.

Twentieth Century New Testament

And that we may be preserved from wrong-headed and wicked men- -for it is not every one who believes in Christ.

Webster

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Weymouth New Testament

and that we may be delivered from wrong-headed and wicked men; for it is not everybody who has faith.

Williams New Testament

and that we may be delivered from unprincipled and wicked men; for not all men have faith.

World English Bible

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

Worrell New Testament

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have the faith.

Worsley New Testament

and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all have not faith.

Youngs Literal Translation

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may be delivered
ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἄτοπος 
Atopos 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men have not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Paul's Prayer Request

1 Finally, brothers, pray on for me, that God's word may run swiftly, and be glorified as in your own case, 2 and that I may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not hold the faith. 3 But the Lord is faithful; he will stablish you and guard you from the Evil One.

Cross References

Romans 15:31

that I may be delivered from the disobedient in Judea; that my mission to Jerusalem may be favorably received by the saints;

Matthew 17:17

In reply Jesus said: "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I endure you? Bring him here to me!"

Matthew 23:23

"Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and anise and cummin, and neglect the weightier matters of the Law??ustice and mercy and good faith; these latter you ought to have done, and not to have left the former undone.

Luke 18:8

"I tell you that he will quickly see justice done to his elect! Nevertheless, when the Son of man comes, will he find faith upon the earth?"

Acts 13:45

When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.

Acts 13:50

But the Jews urged on the devout women of high rank, and the leading citizens, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of the district,

Acts 14:2

But the disobedient Jews stirred up the souls of the Gentiles, and embittered them against them against the brothers.

Acts 17:5

But the Jews, moved with jealousy, called to their aid certain ill-favored and idle fellows, formed a mob, and began to set the town in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Acts 28:24

Some began to believe what he said, but some were unbelieving.

Romans 10:16

And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?

1 Corinthians 15:32

If after the manner of men I have fought with wild beasts at Ephesus, what good does it do me? If the dead do not rise, Let us eat and drink, For we shall be dead tomorrow.

2 Corinthians 1:8-10

Now, brothers, I want you to know about the troubles which befell me in Asia; how I was burdened altogether beyond my strength, so that I renounced all hope even of life itself.

2 Corinthians 4:3-4

But even if my gospel, too, is "veiled," it is among those who are on the way to perish that it is "veiled."

1 Thessalonians 2:18

For that reason I would fain have visited you??, Paul, again and again??ut Satan hindered me.

2 Timothy 4:17

Nevertheless the Lord Jesus stood by me, and strengthened my heart, that through me full proclamation of the gospel might be made, and the Gentiles might hear it; and I was rescued from the lion's jaws.

John 2:23-25

Now when he was in Jerusalem at the feast of the Passover, many believed in his name, when they beheld the signs which he did;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain