Parallel Verses

Holman Bible

It is not that we don’t have the right to support, but we did it to make ourselves an example to you so that you would imitate us.

New American Standard Bible

not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.

King James Version

Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

International Standard Version

It is not as though we did not have that right, but we wanted to give you an example to follow.

A Conservative Version

Not because we have no right, but that we might give ourselves an example to you, in order to imitate us.

American Standard Version

not because we have not the right, but to make ourselves and ensample unto you, that ye should imitate us.

Amplified

[It was] not because we do not have a right [to such support], but [we wished] to make ourselves an example for you to follow.

An Understandable Version

[We did this], not because we did not have a right [to support], but so we could become an example for you to imitate.

Anderson New Testament

this we did, not because we have not authority, but that we might give ourselves to you as an example, in order that you might imitate us.

Bible in Basic English

Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.

Common New Testament

We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves an example for you to follow.

Daniel Mace New Testament

not, that we had no just claim, but to present ourselves as a pattern, which you should imitate,

Darby Translation

not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.

Godbey New Testament

not because we have not the right, but in order that we may give ourselves an example to you, that you may imitate us.

Goodspeed New Testament

Not that I had not a right to my support, but to give you in my own conduct an example to imitate.

John Wesley New Testament

Not because we have not power; but that we might make ourselves an example to you, that ye might imitate us.

Jubilee 2000 Bible

Not because we did not have authority, but to give you an example that you might imitate us.

Julia Smith Translation

Not that we have not power, but that we give ourselves a type to you to imitate us.

King James 2000

Not because we have not that right, but to make ourselves an example unto you to follow us.

Lexham Expanded Bible

not that we do not have the right, but so that we may give ourselves [as] an example to you, so that [you] may imitate us.

Modern King James verseion

(not because we do not have authority, but to make ourselves an example to you, to imitate us).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not but that we had authority: but to make ourselves an example unto you, to follow us.

Moffatt New Testament

Not that we have no right to such support; it was simply to give you a pattern to copy.

Montgomery New Testament

Not that I have no right to such support; it was simply to give you an example for you to imitate.

NET Bible

It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.

New Heart English Bible

not because we do not have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

Noyes New Testament

Not because we have not authority, but to make ourselves an example to you, that ye should imitate us.

Sawyer New Testament

not that we have not a right [to a support], but that we may make ourselves an example for you to follow us.

The Emphasized Bible

Not because we have not authority, but that, ourselves, as an ensample, we might hold forth unto you, - to the end ye might he imitating us.

Thomas Haweis New Testament

not that we have not such power, but that we might be ourselves an example for you to imitate.

Twentieth Century New Testament

This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy.

Webster

Not because we have not power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.

Weymouth New Testament

This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example--for you to imitate us.

Williams New Testament

Not that I have no right to be supported, but to make myself an example for you to follow.

World English Bible

not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

Worrell New Testament

not because we have not authority, but that we might give ourselves as a model to you, that ye might imitate us.

Worsley New Testament

Not that we have not power, but that we might give ourselves as an example to you to imitate us.

Youngs Literal Translation

not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

to
ἵνα 
Hina 
εἰς 
Eis 
that, to,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 472
Usage: 1267

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

μιμέομαι 
Mimeomai 
Usage: 4

Verse Info

Context Readings

Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior

8 we did not eat anyone’s food free of charge; instead, we labored and struggled, working night and day, so that we would not be a burden to any of you. 9 It is not that we don’t have the right to support, but we did it to make ourselves an example to you so that you would imitate us. 10 In fact, when we were with you, this is what we commanded you: “If anyone isn’t willing to work, he should not eat.”


Cross References

1 Corinthians 9:4-14

Don’t we have the right to eat and drink?

2 Thessalonians 3:7

For you yourselves know how you must imitate us: We were not irresponsible among you;

1 Thessalonians 2:6

and we didn’t seek glory from people, either from you or from others.

Matthew 10:10

Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food.

John 13:15

For I have given you an example that you also should do just as I have done for you.

Galatians 6:6

The one who is taught the message must share all his good things with the teacher.

1 Peter 2:21

For you were called to this,
because Christ also suffered for you,
leaving you an example,
so that you should follow in His steps.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain