Parallel Verses
Anderson New Testament
in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound.
New American Standard Bible
King James Version
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Holman Bible
I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.
International Standard Version
Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.
A Conservative Version
within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.
American Standard Version
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
Amplified
for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!
An Understandable Version
for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."
Bible in Basic English
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
Common New Testament
for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.
Daniel Mace New Testament
for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.
Darby Translation
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
Godbey New Testament
in whom I suffer affliction as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Goodspeed New Testament
for the sake of which I even suffer imprisonment as a criminal. But God's message is not imprisoned!
John Wesley New Testament
as an evil-doer, but the word of God is not bound.
Julia Smith Translation
In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.
King James 2000
In which I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Lexham Expanded Bible
in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.
Modern King James verseion
in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.
Moffatt New Testament
for which I have to suffer imprisonment as if I were a criminal. (But there is no prison for the word of God.)
Montgomery New Testament
For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.
NET Bible
for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!
New Heart English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.
Noyes New Testament
in which I suffer hardship even unto bonds as an evildoer; but the word of God is not bound.
Sawyer New Testament
in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.
The Emphasized Bible
In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.
Thomas Haweis New Testament
for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.
Twentieth Century New Testament
in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;
Webster
In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.
Weymouth New Testament
For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.
Williams New Testament
for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains.
World English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.
Worrell New Testament
wherein I am suffering hardship, even to bonds, as a malefactor; but the Word of God has not become bound.
Worsley New Testament
for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.
Youngs Literal Translation
in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
Interlinear
Kakopatheo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 2:9
Verse Info
Context Readings
A Trustworthy Saying
8 Remember that Jesus Christ, of the posterity of David, was raised from the dead, according to my gospel; 9 in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound. 10 For this reason I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
Names
Cross References
Philippians 1:7
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint par takers of my grace.
2 Timothy 1:8
Be not, therefore, ashamed of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner: but jointly suffer evil in the gospel according to the power of God,
Acts 9:16
For I will show him what great things he must suffer for my name.
Acts 28:31
preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all boldness and without hinderance.
2 Timothy 1:12
for which cause I also suffer these things; yet I am not ashamed: for I know whom I have believed, and I am persuaded that he is able to keep that which I have intrusted to him till that day.
Ephesians 3:1
For this reason, I Paul, the prisoner of the Christ Jesus on account of you Gentiles,
Ephesians 6:19-20
and for me, that speech may be given me, in opening my mouth with boldness, that I may make known the mystery of the gospel,
Philippians 1:12-14
But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel;
Colossians 4:3
praying at the same time also for us, that God may open for us a door of utterance to speak the mystery of the Christ, for which I am in bonds,
Colossians 4:18
The salutation of me, Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
2 Thessalonians 3:1
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified even as among you;
2 Timothy 1:16
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:
2 Timothy 4:17
but the Lord stood by me, and gave me strength, that through me that which is preached might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
1 Peter 2:12
maintaining an honorable mode of life am one the Gentiles, that, inasmuch as they speak against you as evil-doers, they may, on account of your good works which they witness, glorify God in the day of visitation.
1 Peter 2:14
or to governors, as those sent by him for the punishment of evil-doers, and for the praise of those who do well.
1 Peter 3:16
having a good conscience, that, inasmuch as they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who traduce your good con duct in Christ.
1 Peter 4:15
for no one of you should suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a busybody in other men's matters.