Parallel Verses

Worrell New Testament

for men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

New American Standard Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

King James Version

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Holman Bible

For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

International Standard Version

People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

A Conservative Version

For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, impious,

American Standard Version

For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Amplified

For people will be lovers of self [narcissistic, self-focused], lovers of money [impelled by greed], boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane,

An Understandable Version

For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive talkers, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

Anderson New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, revilers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Bible in Basic English

For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,

Common New Testament

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

Daniel Mace New Testament

for men will be selfish, avaricious, vain, proud, slanderers, disobedient to parents, ungrateful,

Darby Translation

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

Godbey New Testament

For men will be lovers of themselves, moneylovers, arrogant, proud, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Goodspeed New Testament

People will be selfish, avaricious, boastful, arrogant, abusive, undutiful, ungrateful, irreverent,

John Wesley New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, arrogant, proud, evil-speakers,

Julia Smith Translation

For men shall be self-lovers, lovers of money, boastful, proud, slandering, disobedient to parents, unthankful, wicked,

King James 2000

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Lexham Expanded Bible

for people will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, arrogant, slanderers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Modern King James verseion

For men will be self-lovers, money-lovers, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, cursed speakers, disobedient to father and mother, unthankful, unholy,

Moffatt New Testament

For men will be selfish, fond of money, boastful, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreverent,

Montgomery New Testament

For men will be selfish, mercenary, boastful, haughty, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, irreligious,

NET Bible

For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

New Heart English Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Noyes New Testament

For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without

Sawyer New Testament

Men will be selfish, avaricious, vain, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

The Emphasized Bible

For men will be - fond of themselves, fond of money, ostentatious, arrogant, defamers, to parents, unyielding, unthankful, unkind,

Thomas Haweis New Testament

For men will be self-lovers, money-lovers, boasters, vainglorious, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Twentieth Century New Testament

Men will be selfish, mercenary, boastful, haughty, and blasphemous; disobedient to their parents, ungrateful, impure,

Webster

For men will be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Weymouth New Testament

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, profane. They will be disobedient to parents, thankless, irreligious,

Williams New Testament

For people will be selfish, avaricious, boastful, haughty, abusive, disobedient to parents, ungrateful, irreverent,

World English Bible

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Worsley New Testament

for men will be selfish, covetous, arrogant, proud, blasphemers, undutiful to parents, ungrateful, unholy,

Youngs Literal Translation

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

φίλαυτος 
Philautos 
Usage: 1

φιλάργυρος 
Philarguros 
Usage: 2

ἀλαζών 
Alazon 
Usage: 2

ὑπερήφανος 
Huperephanos 
Usage: 5

βλάσφημος 
Blasphemos 
Usage: 5

ἀπειθής 
Apeithes 
Usage: 6

to parents
γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

ἀχάριστος 
Acharistos 
Usage: 1

Prayers for 2 Timothy 3:2

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

1 But know this, that in the last days perilous times will come; 2 for men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3 without natural affection, implacable, slanderers, intemperate, fierce, no lovers of good,


Cross References

Philippians 2:21

for all are seeking their own, not the things of Jesus Christ.

Jude 1:16

These are murmurers, complainers, walking according to their own desires; and their mouth speaks great swelling words; admiring men's persons, for the sake of profit.

Luke 16:14

And the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were openly mocking Him.

2 Timothy 3:4

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

James 4:16

But now ye are glorying in your boastings! all such glorying is evil.

2 Peter 2:12

But these, as irrational creatures, born naturally for capture and destruction, railing in matters of which they are ignorant, shall in their destruction be also destroyed,

Mark 7:11-12

But ye say, 'If a man say to his father or mother, That wherewith you might be profited by me is Corban,' that is, 'an offering to God,'

Luke 12:15

And He said to them, "Take heed, and guard yourselves from all covetousness; because one's life consists not in the abundance of the things which he possesses."

Acts 5:36

for before these days arose Theudas, alleging that he himself was somebody, to whom a number of men, about four hundred, joined themselves; who was slain, and all, as many as obeyed him, were disbanded, and came to nothing.

Romans 1:29-31

having become filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,

Romans 11:18

boast not against the branches. But, if you boast, it is not you that bear the root; but the root, you.

Romans 15:1-3

Now we, the strong, ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

2 Corinthians 5:15

and He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to Him Who died for them, and rose again.

Colossians 3:5

Make dead, therefore, your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which, indeed, is idolatry;

2 Thessalonians 2:4

he that opposes himself against, and exalts himself above, all that is called God, or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, exhibiting himself as God.

1 Timothy 1:20

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered up to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

1 Timothy 3:3

not given to wine, not a striker, but gentle, not contentious, not a lover of money,

1 Timothy 6:4

he has become puffed up, knowing nothing, but morbid about questions and word-battles, out of which come envy, strife, railings, evil surmisings,

1 Timothy 6:10

For the love of money is a root of all the evils; which some reaching after wandered away from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

James 2:8

If, however, ye fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," ye do well;

James 4:6

But He giveth more grace Wherefore, the Scripture says, "God resisteth the proud, but giveth grace to the humble."

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger, be subject to the elder; yea, all of you gird on the lowly mind to serve one another; because "God resisteth the proud, but giveth grace to the lowly."

2 Peter 2:3

and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.

2 Peter 2:14-15

having eyes full of lustfulness, and that cannot cease from sin; enticing unstable souls; having a heart exercised in covetousness; children of a curse;

2 Peter 2:18

For, uttering great swelling words of vanity, they entice, in desires of the flesh, by their lasciviousness, those just escaping from those who live in error;

Jude 1:10-11

But these rail at such things as they know not; and what they understand naturally, as the irrational animals, in these things they are corrupted.

Revelation 13:1

(12:18) and he stood upon the sand of the sea. (13:1) And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

Revelation 13:5-6

And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and authority was given him to work forty-two months.

Revelation 16:9

And the men were scorched with great heat; and they blasphemed the name of God, Who hath the power over these plagues; and they repented not, to give Him glory.

Revelation 16:11

and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

Revelation 16:21

And great hail, as of a talent's weight, comes down out of the heaven upon the men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail; because the plague thereof is exceedingly great!

Revelation 18:12-13

merchandise of gold, and of silver, and of precious stone, and of pearls, and of fine linen, and of purple, and of silk, and of scarlet, and of every kind of fragrant wood, and every vessel of ivory, and every vessel of most precious wood, and of brass, and of iron, and of marble,

Matthew 15:6

shall in no wise honor his father; and ye made void the word of God because of your tradition.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain