Parallel Verses

Worsley New Testament

headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God,

New American Standard Bible

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

King James Version

Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Holman Bible

traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

International Standard Version

traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God.

A Conservative Version

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

American Standard Version

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Amplified

traitors, reckless, conceited, lovers of [sensual] pleasure rather than lovers of God,

An Understandable Version

treacherous [i.e., betrayers], reckless, conceited, [and] lovers of pleasure rather than lovers of God.

Anderson New Testament

traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,

Bible in Basic English

False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;

Common New Testament

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Daniel Mace New Testament

cruel, enemies to virtue, traitors, insolent, conceited, and more devoted to pleasure than to piety:

Darby Translation

traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Godbey New Testament

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Goodspeed New Testament

treacherous, reckless, conceited, caring more for pleasure than for God,

John Wesley New Testament

Traitors, rash, puffed up, lovers of pleasure more than lovers of God;

Julia Smith Translation

Traitors, rash, haughty, devoted to pleasure more than loving God;

King James 2000

Traitors, reckless, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God;

Lexham Expanded Bible

traitors, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God,

Modern King James verseion

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God,

Moffatt New Testament

they will be treacherous, reckless and conceited, preferring pleasure to God ??5 for though they keep up a form of religion, they will have nothing to do with it as a force. Avoid all such.

Montgomery New Testament

They will hate goodness, they will be treacherous, reckless, blinded with pride, lovers of pleasure, rather than lovers of God.

NET Bible

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.

New Heart English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Noyes New Testament

betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Sawyer New Testament

traitors, rash, boasters, lovers of pleasure more than lovers of God,

The Emphasized Bible

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

Thomas Haweis New Testament

treacherous, wilful, puffed up [with pride], lovers of pleasure more than lovers of God;

Twentieth Century New Testament

treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;

Webster

Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Weymouth New Testament

treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,

Williams New Testament

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure more than God,

World English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Worrell New Testament

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Youngs Literal Translation

traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προδότης 
Prodotes 
Usage: 3

προπετής 
Propetes 
Usage: 2

τυφόω 
Tuphoo 
be proud, be lifted up with pride, highminded
Usage: 3

φιλήδονος 
Philedonos 
Usage: 1

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

3 without natural affection, perfidious, false accusers, intemperate, savage, enemies to the good, traitors, 4 headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God, 5 having a form of godliness, but strangers to the power of it: from such turn away.


Cross References

1 Timothy 3:6

not one newly converted, least being puffed up he fall into the condemnation of the devil.

Romans 11:20

Well; they were broken off for their infidelity, and thou standest by faith: therefore be not high-minded but fear.

Romans 16:18

and avoid them; for such people serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by a soothing address and good words deceive the hearts of the innocent.

Philippians 3:18-19

(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: whose end is destruction,

1 Timothy 5:6

But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth.

1 Timothy 6:17

Charge them, that are rich in this world, not to be high-minded nor trust in uncertain riches, but in the living God, who richly affords us all things for enjoyment: charge them to do good,

2 Peter 2:10-22

especially those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise authority; who, being audacious and self-willed, are not afraid to speak evil of dignities:

Jude 1:4

For there have crept in some men, who have been of old described as under this condemnation, impious people, that turn the grace of our God into lasciviousness, and deny God the only Lord, and our Lord Jesus Christ.

Jude 1:8-9

So these vile dreamers also defile the flesh, despise authority, and speak evil of dignities.

Jude 1:19

These are they who separate themselves, sensualists, not having the Spirit.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain