Parallel Verses

New American Standard Bible

Peter went down to the men and said, “Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?”

King James Version

Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

Holman Bible

Then Peter went down to the men and said, “Here I am, the one you’re looking for. What is the reason you’re here?”

International Standard Version

So Peter went to the men and said, "I'm the man you're looking for. Why are you here?"

A Conservative Version

And having gone down to the men, Peter said, Behold, I am he whom ye seek. What is the cause for which ye are here?

American Standard Version

And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

Amplified

Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. For what reason have you come?”

An Understandable Version

So, Peter went down to the men and said, "I am the one you are looking for. Why have you come here?"

Anderson New Testament

And Peter came down to the men, and said: Behold, I am he whom you seek; what is the cause of your coming?

Bible in Basic English

And Peter went down to the men, and said, I am the man you are looking for: why have you come?

Common New Testament

Peter went down to the men and said, "Behold, I am the one you are looking for; what is the reason you have come?"

Daniel Mace New Testament

then Peter went down to the messengers; and said, I am the person you look for: what occasion brought you hither?

Darby Translation

And Peter going down to the men said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye come?

Godbey New Testament

And Peter having come down to the men, said, Behold, I am he whom you are seeking: what is the cause on account of which you are present?

Goodspeed New Testament

Then Peter went down to see the men, and said to them, "I am the man you are asking for. What is the reason for your coming?"

John Wesley New Testament

Then Peter going down to the men, said, Behold, I am he whom ye seek: for what cause are ye come?

Julia Smith Translation

And Peter having come down to the men sent from Cornelius to him, said, Behold, I am he whom ye seek: what the cause for which ye are present?

King James 2000

Then Peter went down to the men who were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom you seek: what is the cause for which you are come?

Lexham Expanded Bible

So Peter went down to the men [and] said, "Behold, I am [he] whom you are looking for! What [is] the reason for which you have come?"

Modern King James verseion

And going down to the men, those sent to him from Cornelius, Peter said, Behold, I am the one you are seeking. For what reason have you come?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius, and said, "Behold, I am he, whom ye seek, what is the cause wherefore ye are come?"

Moffatt New Testament

Then Peter went down to the men, saying, "I am the man you are looking for. What is your reason for coming?"

Montgomery New Testament

So Peter went down to the men and said: "I am the man you are looking for. What is the reason of your coming?"

NET Bible

So Peter went down to the men and said, "Here I am, the person you're looking for. Why have you come?"

New Heart English Bible

Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"

Noyes New Testament

And Peter went down to the men and said, Behold, I am he whom ye are seeking; for what cause have ye come?

Sawyer New Testament

And Peter went down to the men and said, Behold, I am the man whom you seek; what is the cause for which you have come?

The Emphasized Bible

And Peter, going down unto the men, said - Lo! I, am he whom ye are seeking: What is the cause, for which ye are come?

Thomas Haweis New Testament

Then Peter went down to the men who were sent by Cornelius to him; and said, Lo! I am the person that ye ask for: what is the business on which ye are come hither?

Twentieth Century New Testament

Peter went down to the men and said: "I am the man for whom you are looking. What is your reason for coming?"

Webster

Then Peter went down to the men who were sent to him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause for which ye have come?

Weymouth New Testament

So Peter went down and said to the men, "I am the Simon you are inquiring for. What is the reason of your coming?"

Williams New Testament

So Peter went down and said to the men, "I am the man you are looking for. What is the purpose of your coming?"

World English Bible

Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"

Worrell New Testament

And Peter, going down to the men, said, "Behold, I am he whom ye are seeking; what is the cause for which ye are present?"

Worsley New Testament

Then Peter went down to the men that were sent to him from Cornelius, and said, Behold I am the person whom ye seek: what is the cause for which ye are come?

Youngs Literal Translation

and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, 'Lo, I am he whom ye seek, what is the cause for which ye are present?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Κορνήλιος 
Kornelios 
Usage: 10

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

he whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye seek
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

τίς 
Tis 
Usage: 344

is the cause
αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ye
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Context Readings

Peter Has A Vision

20 Arise therefore and get thee down and go with them, doubting nothing; for I have sent them. 21 Peter went down to the men and said, “Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?” 22 And they said, Cornelius the centurion, a just man and one that fears God and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by a holy angel to send for thee into his house and to hear words of thee.


Cross References

Mark 10:51

And Jesus, answering, said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Master, that I might receive my sight.

John 1:38-39

Then Jesus turned and saw them following and said unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where dwellest thou?

John 18:4-8

Jesus therefore, knowing all the things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Acts 10:29

Therefore I came unto you without doubting, as soon as I was sent for; I ask therefore for what intent ye have sent for me?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain