Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he announced to us how he saw a messenger in his house, having stood and said to him, Send men to Joppa, and send for Simon, surnamed Peter

New American Standard Bible

And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, ‘Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;

King James Version

And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;

Holman Bible

He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.

International Standard Version

Then he told us how he had seen an angel standing in his home and saying, "Send messengers to Joppa and summon Simon, who is called Peter.

A Conservative Version

And he informed us how he saw the heavenly agent in his house, who stood and said to him, Send forth men to Joppa, and summon Simon, the man surnamed Peter,

American Standard Version

and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;

Amplified

And Cornelius told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send word to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;

An Understandable Version

and he told us about seeing an angel standing in his house and saying [to him] 'Send to Joppa for Simon Peter and bring him [here]

Anderson New Testament

and he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send to Joppa and call for Simon, who is surnamed Peter;

Bible in Basic English

And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;

Common New Testament

And he told us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and bring Simon, who is also called Peter;

Daniel Mace New Testament

he told us how he had seen an angel, who had presented himself to him, and had said, send to Joppa, to fetch Simon, surnam'd Peter:

Darby Translation

and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,

Godbey New Testament

And he proclaimed to us how he saw an angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and call for Simon, who is called Peter;

Goodspeed New Testament

Then he told us how he had seen the angel stand in his house and say, 'Send to Joppa for a man named Simon who is also called Peter,

John Wesley New Testament

And he told us, how he had seen an angel standing in his house, and saying to him, Send men to Joppa, and call Simon,

King James 2000

And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;

Lexham Expanded Bible

And he reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and summon Simon, who is also called Peter,

Modern King James verseion

And he declared to us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa and call for Simon whose last name is Peter,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he showed us, how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, 'Send men to Joppa, and call for Simon, named also Peter:

Moffatt New Testament

He related to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa for Simon who is surnamed Peter;

Montgomery New Testament

"Then he told us how he had seen the angel standing in his house and saying. "'Send to Joppa and fetch Simon who is also called Peter.

NET Bible

He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,

New Heart English Bible

He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,

Noyes New Testament

And he told us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send to Joppa, and call for Simon, surnamed Peter;

Sawyer New Testament

And he told us how he had seen the angel in his house standing and saying to him, Send to Joppa and call Simon who is called Peter,

The Emphasized Bible

And he related to us how he had seen the messenger in his house, standing, and saying - Send away unto Joppa, and fetch Simon, who is surnamed Peter;

Thomas Haweis New Testament

and he informed us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa, and invite Simon, who is surnamed Peter;

Twentieth Century New Testament

He told us how he had seen the angel standing in his house, and how the angel had said to him--'Send to Jaffa and fetch the Simon, who is also known as Peter;

Webster

And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;

Weymouth New Testament

Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, "'Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.

Williams New Testament

Then he told us how he had seen the angel stand in his house and say to him, 'Send to Joppa and invite Simon, who is called Peter, to come over;

World English Bible

He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,

Worrell New Testament

And he told us how he saw the angel in his house, standing and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon who is surnamed Peter,

Worsley New Testament

and he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa, and fetch hither Simon,

Youngs Literal Translation

he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

he shewed
ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

he had seen
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἰόππη 
Ioppe 
Usage: 10

μεταπέμπω 
metapempo 
Usage: 8

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

ἐπικαλέομαι 
Epikaleomai 
Usage: 32

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

12 And the spirit said to me to come with them, discussing nothing. And these six brethren came also with me, and we came to the man's house: 13 And he announced to us how he saw a messenger in his house, having stood and said to him, Send men to Joppa, and send for Simon, surnamed Peter 14 Who shall speak words to thee, by which thou shalt be saved and all thy house.

Cross References

Acts 9:43

And days sufficient he remained in Joppa with a certain Simon, a currier.

Acts 10:3-6

He saw in a vision manifestly about the ninth hour of the day a messenger of God having come in to him, and saying to him, Cornelius.

Acts 10:22

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and fearing God, and witnessed of by the whole nation of the Jews, received intimation of the divine will by a holy messenger to send for thee to his house, and hear words of thee.

Acts 10:30-32

And Cornelius said, From the fourth day till this hour I was fasting; and the ninth hour praying in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,

Acts 12:11

And Peter being as himself, said, Now know I truly that the Lord sent his messenger, and took me out of the hands of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

Hebrews 1:14

Are they not all spirits qualified for service, sent forth for service for them about to inherit salvation?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain