Parallel Verses

New American Standard Bible

And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him,

King James Version

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Holman Bible

When Peter went up to Jerusalem, those who stressed circumcision argued with him,

International Standard Version

But when Peter went up to Jerusalem, those who emphasized circumcision disagreed with him.

A Conservative Version

And when Peter came up to Jerusalem, the men of circumcision contended against him,

American Standard Version

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Amplified

So when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision [certain Jewish believers who followed the Law] took issue with him [for violating Jewish customs],

An Understandable Version

And when Peter came up to Jerusalem, those [believers] of Jewish descent began to argue with him,

Anderson New Testament

And when Peter went up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,

Bible in Basic English

And when Peter came to Jerusalem, those who kept the rule of circumcision had an argument with him,

Common New Testament

So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him,

Daniel Mace New Testament

and when Peter was return'd to Jerusalem, the Jewish converts objected to his conduct,

Darby Translation

and when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision contended with him,

Godbey New Testament

And when Peter went tip to Jerusalem, those of the circumcision interviewed him, say

Goodspeed New Testament

and when Peter returned to Jerusalem, the advocates of circumcision took him to task,

John Wesley New Testament

And when Peter was come up to Jerusalem, they of the circumcision debated with him, saying, Thou wentest in to men uncircumcised,

Julia Smith Translation

And when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision discussed with him,

King James 2000

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Lexham Expanded Bible

So when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision took issue with him,

Modern King James verseion

And when Peter had come up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Peter was come up to Jerusalem, they of the circumcision reasoned with him, saying,

Moffatt New Testament

So when Peter came up to Jerusalem, the circumcision party fell foul of him.

Montgomery New Testament

so, when Peter came up to Jerusalem, the circumcision party disputed with him,

NET Bible

So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers took issue with him,

New Heart English Bible

When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,

Noyes New Testament

And when Peter went up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Sawyer New Testament

And when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,

The Emphasized Bible

And, when Peter came up unto Jerusalem, they of the circumcision began to find fault with him,

Thomas Haweis New Testament

And when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision disputed with him,

Twentieth Century New Testament

But, when Peter went up to Jerusalem, those who were converts from Judaism began to attack him,

Webster

And when Peter had come to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Weymouth New Testament

and, when Peter returned to Jerusalem, the champions of circumcision found fault with him.

Williams New Testament

So when Peter returned to Jerusalem, the champions of circumcision began to bring charges against him

World English Bible

When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,

Worrell New Testament

And, when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,

Worsley New Testament

And when Peter was come up to Jerusalem, those that were of the circumcision contended with him, saying,

Youngs Literal Translation

and when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

was come up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Easton

Fausets

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

1 The apostles and brothers in Judea heard that the people of the nations also received the word of God. 2 And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him, 3 They said: You went to the uncircumcised and ate with them.

Cross References

Acts 10:45

Those circumcised believers who came with Peter were amazed that the gift of Holy Spirit was also poured out on the people of the nations.

Acts 10:9

The next day they journeyed to the city. As they drew near, Peter went to the housetop to pray. It was about the sixth hour.

Acts 15:1

Some men came down from Judea to teach the brothers. They said: You cannot be saved unless you become circumcised according to the custom of Moses.

Acts 15:5

The believers who belonged to the party of the Pharisees stated: It is needed to circumcise them and to command them to keep the Law of Moses.

Acts 21:20-23

Those who heard it glorified God. They said to him: You see brother, how many thousands there are among the Jews who have believed. They are all zealous for the law.

Galatians 2:12-14

He ate with the people of the nations until some men James sent arrived. When they arrived, he drew back and separated himself. He feared those who were of the circumcised people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain