Parallel Verses
Montgomery New Testament
"'Not so, my Lord' said I, 'for nothing common or unclean has ever gone into my mouth.'
New American Standard Bible
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing
King James Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Holman Bible
“‘No, Lord!’ I said. ‘For nothing common or ritually unclean has ever entered my mouth!’
International Standard Version
But I replied, "Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!'
A Conservative Version
But I said, Not so, Lord, because nothing profane or unclean has ever entered into my mouth.
American Standard Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Amplified
But I said, ‘Not at all, Lord; for nothing common (unholy) or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.’
An Understandable Version
But I said, 'O no, Lord, for I have never even tasted anything ordinary or [ceremonially] unfit [for Jews to eat].'
Anderson New Testament
But I said, By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.
Bible in Basic English
But I said, No, Lord; for nothing common or unclean has ever come into my mouth.
Common New Testament
But I said, 'No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
Daniel Mace New Testament
but I said, Lord, by no means: for I never did eat any thing impure, and defiled.
Darby Translation
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
Godbey New Testament
And I said, By no means, Lord: because nothing unconsecrated or unclean has ever entered into my mouth.
Goodspeed New Testament
But I said, 'Never, sir! For nothing that was not ceremonially cleansed has ever passed my lips.'
John Wesley New Testament
But I said, In no wise, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Julia Smith Translation
And I said, By no means, Lord: for anything common or unclean never came into my month.
King James 2000
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.
Lexham Expanded Bible
But I said, 'Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!'
Modern King James verseion
But I said, Not so, Lord, for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I said, 'God forbid Lord, for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.'
Moffatt New Testament
I said, 'No, no, my Lord; nothing common or unclean has ever passed my lips.'
NET Bible
But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!'
New Heart English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Noyes New Testament
But I said, Not so, Lord; for nothing common or unclean ever entered my mouth.
Sawyer New Testament
And I said, By no means, Lord, for nothing common or impure has ever entered into my mouth.
The Emphasized Bible
But I said - By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth.
Thomas Haweis New Testament
But I said, By no means, Lord: for never yet hath any thing common or unclean entered into my mouth.
Twentieth Century New Testament
'No, Lord, I cannot,' I answered, 'for nothing 'defiled' or 'unclean' has ever passed my lips.'
Webster
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Weymouth New Testament
"'On no account, Lord,' I replied, 'for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.'
Williams New Testament
But I answered, 'Never by any means, sir, for nothing common or not ceremonially cleansed has ever passed my lips.'
World English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Worrell New Testament
But I said, 'By no means, Lord; because a common or an unclean thing never entered into my mouth!'
Worsley New Testament
But I said, By no means, Lord: for nothing polluted or unclean hath ever entered into my mouth.
Youngs Literal Translation
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
Interlinear
De
Pas
Oudepote
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 11:8
Verse Info
Context Readings
Peter's Explanation To The Church In Jerusalem
7 I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat.' 8 "'Not so, my Lord' said I, 'for nothing common or unclean has ever gone into my mouth.' 9 "But for the second time a voice spoke from the sky, 'What God has cleansed, you must not call common.'
Names
Cross References
Romans 14:14
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is in itself unclean; but any food is "unclean" for one who considers it "unclean."
Mark 7:2
They had noticed that some of his disciples were eating with "common," that is to say, unwashed hands.
1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband is consecrated through union with his believing wife; and the unbelieving wife, through union with her believing husband. Otherwise your children would be unholy, but now they are consecrated to God.