Parallel Verses

A Conservative Version

And after seeing that it was pleasing the Jews, he proceeded to arrest Peter also (and those were the days of unleavened bread),

New American Standard Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread.

King James Version

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Holman Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too, during the days of Unleavened Bread.

International Standard Version

When he saw how this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter, too. This happened during the Festival of Unleavened Bread.

American Standard Version

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread.

Amplified

and when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested as well. This was during the days of Unleavened Bread [the Passover week].

An Understandable Version

When he realized that this act pleased the Jews, he proceeded to have Peter arrested also. [This happened] during the Festival of Unleavened Bread [See Exodus 12:15ff].

Anderson New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he apprehended Peter also. Those were the days of unleavened bread.

Bible in Basic English

And when he saw that this was pleasing to the Jews he went on to take Peter in addition. This was at the time of the feast of unleavened bread.

Common New Testament

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. This was during the days of Unleavened Bread.

Daniel Mace New Testament

and perceiving that the Jews were pleas'd with this, he proceeded to secure Peter during the feast of unleavened bread:

Darby Translation

And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:)

Godbey New Testament

And seeing that it is pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also: and those were the days of the unleavened bread:

Goodspeed New Testament

and when he saw that this gratified the Jews, he proceeded to arrest Peter too, at the time of the festival of Unleavened Bread.

John Wesley New Testament

And perceiving it pleased the Jews, he proceeded to take Peter also.

Julia Smith Translation

And having seen that it is pleasing to the Jews, he added also to take Peter. (They were the days of unleavened bread.)

King James 2000

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw that it was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also. ({Now this was during the feast} of Unleavened Bread.)

Modern King James verseion

And because he saw it pleased the Jews, he went further to seize Peter also. (And they were days of Unleavened Bread.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and because he saw that it pleased the Jews, he proceeded further, and took Peter also. Then were the days of sweetbread.

Moffatt New Testament

and when he saw this pleased the Jews, he went on to seize Peter. (This was during the days of unleavened bread.)

Montgomery New Testament

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. (This was during the days of unleavened bread.)

NET Bible

When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter too. (This took place during the feast of Unleavened Bread.)

New Heart English Bible

When he saw that it pleased the Jewish people, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

Noyes New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also; (then were the days of unleavened bread;)

Sawyer New Testament

And seeing that it pleased the Jews, he proceeded to apprehend Peter also,??nd it was during the days of unleavened bread,??4 and having seized he put him in prison, committing him to four companies of four soldiers each to guard him, wishing after the passover to bring him before the people.

The Emphasized Bible

And, seeing that it was acceptable unto the Jews, he went on to apprehend Peter also (now they were the days of unleavened bread), -

Thomas Haweis New Testament

And seeing how agreeable this was to the Jews, he proceeded to seize Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Twentieth Century New Testament

And, when he saw that the Jews were pleased with this, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the Festival of the Unleavened Bread.)

Webster

And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. Then were the days of unleavened bread.

Weymouth New Testament

Finding that this gratified the Jews, he proceeded to seize Peter also; these being the days of Unleavened Bread.

Williams New Testament

and when he saw that this was agreeable to the Jews, he proceeded to arrest Peter too -- it was at the time of the feast of Unleavened Bread.

World English Bible

When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.

Worrell New Testament

and, seeing that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And then were the days of unleavened bread.

Worsley New Testament

And seeing that it was pleasing to the Jews, he proceeded to apprehend Peter also, (in the days of unleavened bread:)

Youngs Literal Translation

and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it pleased
ἀρεστός 
Arestos 
Usage: 3

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

to take
συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

Herod Kills James And Imprisons Peter

2 And he killed James the brother of John with the sword. 3 And after seeing that it was pleasing the Jews, he proceeded to arrest Peter also (and those were the days of unleavened bread), 4 whom, having also arrested, he put in prison, having delivered to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him forth to the people.

Cross References

Exodus 23:15

Thou shall keep the feast of unleavened bread (Seven days thou shall eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib, for in it thou came out from Egypt, and none shall appear before me empty),

Acts 24:27

But two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus. And wanting to lay down favors to the Jews, Felix left behind Paul bound.

Acts 25:9

But Festus, wanting to lay down a favor to the Jews, having answered Paul, said, Are thou willing, after going up to Jerusalem, to be judged there about these things before me?

Exodus 12:14-20

And this day shall be to you for a memorial, and ye shall keep it a feast to LORD; throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance forever.

Exodus 13:3-7

And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand LORD brought you out from this place. There shall no leavened bread be eaten.

Leviticus 23:6-14

And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to LORD. Ye shall eat unleavened bread seven days.

Psalm 76:10

Surely the inward thought of man shall praise thee, even the residue of inward thought will observe a festival to thee.

Matthew 26:17

Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where do thou want that we should prepare for thee to eat the Passover?

John 12:43

for they loved the praise of men more than the praise of God.

John 19:11

Jesus answered him, Thou would have no authority against me, unless it were given thee from above. Because of this he who delivered me to thee has greater sin.

John 21:18

Truly, truly, I say to thee, When thou were younger, thou girded thyself, and walked where thou would, but when thou become old, thou will stretch forth thy hands, and another will gird thee, and carry thee where thou do not want.

Acts 2:14

But Peter having stood up with the eleven, raised his voice and spoke out to them, saying, Jewish men, and all who dwell at Jerusalem, be this known to you, and listen to my sayings.

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and having perceived that they are illiterate and uneducated men, they marveled. And they recognized them, that they had been with Jesus.

Acts 20:6

And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came to them at Troas within five days, where we stayed seven days.

1 Corinthians 5:7-8

Purge out the old leaven, so that ye may be a new lump, since ye are unleavened. For also Christ our Passover was sacrificed for us.

Galatians 1:10

For do I now trust men or God? Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men I would not be a bondman of Christ.

1 Thessalonians 2:4

but as we have been approved by God to be entrusted with the good-news, thus we speak, not as pleasing men, but God who proves our hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain