Parallel Verses
Weymouth New Testament
"Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me."
New American Standard Bible
And the angel said to him, “Gird yourself and
King James Version
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
Holman Bible
“Get dressed,” the angel told him, “and put on your sandals.” And he did so. “Wrap your cloak around you,” he told him, “and follow me.”
International Standard Version
Then the angel told him, "Tuck in your shirt and put on your sandals!" He did this. Then the angel told him, "Put on your coat and follow me!"
A Conservative Version
And the agent said to him, Gird thyself, and tie on thy sandals. And he did so. And he says to him, Throw on thy garment, and follow me.
American Standard Version
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
Amplified
The angel said to him, “Prepare yourself and strap on your sandals [to get ready for whatever may happen].” And he did so. Then the angel told him, “Put on your robe and follow me.”
An Understandable Version
The angel [then] said to him, "Put on your belt and sandals," so he did. Then the angel said, "Throw your [outer] robe around you and follow me."
Anderson New Testament
And the angel said to him: Gird your self, and bind on your sandals; and he did so. And he said to him: Throw your mantle around you, and follow me.
Bible in Basic English
Then the angel said, Put on your shoes and get ready to go. And he did so. And he said, Put your coat round you and come with me.
Common New Testament
And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
Daniel Mace New Testament
put on your girdle, continu'd the angel, and bind on your sandals: which he did. throw your cloak over you, said the angel, and follow me.
Darby Translation
And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he says to him, Cast thine upper garment about thee and follow me.
Godbey New Testament
And the angel said to him, Gird thyself, and put on thy sandals. And he thus did. And he says to him, Throw thy cloak about thee, and follow me.
Goodspeed New Testament
and the angel said to him, "Put on your belt and your sandals!" And he did so. Then he said to him, "Put on your coat and follow me!"
John Wesley New Testament
And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and he did so. And he saith to him, Throw thy garment about thee, and follow me.
Julia Smith Translation
And the messenger said to him, Gird thyself, and bind on thy small sandals. And he did so. And he said to him, Put round thy garment, and follow me.
King James 2000
And the angel said unto him, Gird yourself, and bind on your sandals. And so he did. And he said unto him, Cast your garment about you, and follow me.
Lexham Expanded Bible
And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals!" And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me!"
Modern King James verseion
And the angel said to him, Gird yourself and put on your sandals. And he did so. And he says to him, Throw your robe around you and follow me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the angel said unto him, "Gird thyself and bind on thy sandals." And so he did. And he said unto him, "Cast on thy mantle about thee, and follow me."
Moffatt New Testament
and the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." He did so. Then said the angel, "Put on your coat and follow me."
Montgomery New Testament
"Gird yourself," said the angel, "and put on your sandals." He did so. Then he said unto him, "Throw your cloak about you, and follow me."
NET Bible
The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." Peter did so. Then the angel said to him, "Put on your cloak and follow me."
New Heart English Bible
The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."
Noyes New Testament
And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and he did so. And he saith to him, Throw thy garment round thee, and follow me.
Sawyer New Testament
And the angel said to him, Gird yourself, and tie on your sandals. And he did so. And he said to him, Put your cloak about you, and follow me.
The Emphasized Bible
And the messenger said unto him - Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him - Throw around thee thy mantle, and be following me.
Thomas Haweis New Testament
And the angel said to him, Gird thyself up, and bind on thy sandals. And he did so. And he said unto him, Wrap thyself in thy mantle, and follow me.
Twentieth Century New Testament
The chains dropped from his wrists, and then the angel said: "Put on your girdle and sandals." When Peter had done so, the angel added: "Throw your cloak round you and follow me."
Webster
And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and so he did. And he saith to him, Cast thy garment about thee, and follow me.
Williams New Testament
Then the angel said to him, "Tighten your belt and put on your shoes? He did so. Then the angel said to him, "Put on your coat and follow me!"
World English Bible
The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."
Worrell New Testament
And the angel said to him, "Gird yourself, and bind on your sandals." And he did so. And he says to him, "Cast your garment around you, and follow me."
Worsley New Testament
And the angel said unto him, Gird thyself and tie on thy sandals: and he did so. And he saith unto him, Throw thy garment round thee, and follow me.
Youngs Literal Translation
The messenger also said to him, 'Gird thyself, and bind on thy sandals;' and he did so; and he saith to him, 'Put thy garment round and be following me;'
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To peter, in prison
Angels » Are ministering spirits
Christian ministers » Instances of persecution » Peter
Herod » Son of aristobulus (herod agrippa i)
Jerusalem » Roman rulers who resided in » Herod (herod agrippa i)
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter and other apostles were delivered from prison
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and delivered by an angel
Prayer » Answered » The disciples, for peter
Rulers' » Wicked » Instances of » Herod (agrippa i) » Persecuting
Interlinear
Te
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0
Perizonnumi
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Poieo
Periballo
himation
Periballo
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 12:8
Verse Info
Context Readings
Peter Rescued By An Angel
7 Suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell; and, striking Peter on the side, he woke him and said, "Rise quickly." Instantly the chains dropped off his wrists. 8 "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me." 9 So Peter went out, following him, yet could not believe that what the angel was doing was real, but supposed that he saw a vision.