Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

after these transactions, which lasted about four hundred and fifty years, he gave them judges to the time of the prophet Samuel:

New American Standard Bible

After these things He gave them judges until Samuel the prophet.

King James Version

And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

Holman Bible

This all took about 450 years. After this, He gave them judges until Samuel the prophet.

International Standard Version

for about 450 years.

A Conservative Version

And after these things he gave them judges about four hundred and fifty years until Samuel the prophet.

American Standard Version

and after these things he gave them judges until Samuel the prophet.

Amplified

After this, He gave them judges until the prophet Samuel.

An Understandable Version

"After that He gave the people judges [i.e., local military rulers] until the time of Samuel the [first] prophet. [See 3:24].

Anderson New Testament

And after that he gave them judges, for about four hundred and fifty years, till Samuel the prophet.

Bible in Basic English

And after these things he gave them judges, till the time of Samuel the prophet.

Common New Testament

After these things he gave them judges until Samuel the prophet.

Darby Translation

And after these things he gave them judges till Samuel the prophet, to the end of about four hundred and fifty years.

Godbey New Testament

And after these things he gave them judges, till Samuel the prophet.

Goodspeed New Testament

After that he gave them judges, down to the time of the prophet Samuel.

John Wesley New Testament

And after that, he gave them judges, until Samuel the prophet.

Julia Smith Translation

And after these, about four hundred and fifty years he gave judges, even to Samuel the prophet.

King James 2000

And after that he gave unto them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

Lexham Expanded Bible

[This took] about four hundred and fifty years. And after these [things], he gave [them] judges until Samuel the prophet.

Modern King James verseion

And after that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And afterward he gave unto them judges, about the space of four hundred and fifty years, unto the time of Samuel the prophet.

Moffatt New Testament

After that he gave them judges, down to the prophet Samuel.

Montgomery New Testament

"And afterwards he gave them Judges, until Samuel, the prophet.

NET Bible

All this took about four hundred fifty years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.

New Heart English Bible

for about four hundred fifty years. After these things he gave them judges until Samuel the prophet.

Noyes New Testament

And after that, for about four hundred and fifty years, he gave judges, until Samuel the prophet.

Sawyer New Testament

And after this he gave judges four hundred and fifty years till Samuel the prophet.

The Emphasized Bible

And, after these things, he gave them judges, until Samuel the prophet.

Thomas Haweis New Testament

And after these things, during a space of about four hundred and fifty years, he gave them judges until Samuel the prophet.

Twentieth Century New Testament

For about four hundred and fifty years. In later times he gave them Judges, of whom the Prophet Samuel was the last.

Webster

And after that he gave to them judges, about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.

Weymouth New Testament

and afterwards He gave them judges down to the time of the Prophet Samuel.

Williams New Testament

and gave them their land as an inheritance for about four hundred and fifty years. And after that He gave them judges until the time of Samuel the prophet.

World English Bible

After these things he gave them judges until Samuel the prophet.

Worrell New Testament

And after these things He gave them judges, until Samuel the prophet.

Worsley New Testament

And after these things, about the space of four hundred and fifty years, He gave them judges till Samuel the prophet.

Youngs Literal Translation

And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges -- till Samuel the prophet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

he gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

κριτής 
Krites 
Usage: 9

about the space of
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τετρακόσιοιτετρακόσια 
Tetrakosioi 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πεντήκοντα 
Pentekonta 
Usage: 4

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Σαμουήλ 
Samouel 
Usage: 3

References

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

19 after that he distributed to them by lot the territorys of seven nations, which he destroyed in Canaan. 20 after these transactions, which lasted about four hundred and fifty years, he gave them judges to the time of the prophet Samuel: 21 when having demanded a king, God gave them Saul the son of Cis, of the tribe of Benjamin: the government of both having lasted forty years,


Cross References

Acts 3:24

afterwards Samuel and all that prophesied after him, have likewise foretold these times.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain