Parallel Verses

NET Bible

When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.

New American Standard Bible

When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

King James Version

And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Holman Bible

When they had fulfilled all that had been written about Him, they took Him down from the tree and put Him in a tomb.

International Standard Version

When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.

A Conservative Version

And when they completed all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb.

American Standard Version

And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Amplified

And when they had finished carrying out everything that was written [in Scripture] about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

An Understandable Version

And when they had done everything that was predicted about Him, they took Jesus down from the tree [i.e., the cross] and placed Him in a tomb.

Anderson New Testament

And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

Bible in Basic English

And when they had done all the things said in the Writings about him, they took him down from the tree, and put him in the place of the dead.

Common New Testament

When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

Daniel Mace New Testament

after they had accomplished all that was written concerning him, he was taken down from the cross, and laid in a sepulchre:

Darby Translation

And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre;

Godbey New Testament

and when they perfected all the things which had been written concerning him, taking him down from the cross, placed him in a sepulchre.

Goodspeed New Testament

When they had carried out everything that had been said about him in the Scriptures, they took him down from the cross and laid him in a tomb.

John Wesley New Testament

And when they had fulfilled all things that were written of him, taking him down from the tree, they laid him in a sepulchre.

Julia Smith Translation

And when they finished all things written concerning him, having taken down from the wood, they put in a tomb.

King James 2000

And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

Lexham Expanded Bible

And when they had carried out all the things that were written about him, they took [him] down from the tree [and] placed [him] in a tomb.

Modern King James verseion

And when they had fulfilled all that was written concerning Him, taking Him down from the tree, they laid Him in a tomb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had fulfilled all that were written of him, they took him down from the tree and put him in a sepulchre:

Moffatt New Testament

and, after carrying out all that had been predicted of him in scripture, they lowered him from the gibbet and laid him in a tomb.

Montgomery New Testament

"And when they had fulfilled everything which had been written concerning him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.

New Heart English Bible

When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and placed him in a tomb.

Noyes New Testament

And when they had accomplished all that was written of him, they took him down from the cross, and laid him in a tomb.

Sawyer New Testament

and when they had performed all things written of him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.

The Emphasized Bible

And, when they had finished all those things which, concerning him, had been written, taking him down from the tree, they put him in a tomb.

Thomas Haweis New Testament

But when they had finished all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Twentieth Century New Testament

And, after carrying out everything written about him, they took Jesus down from the cross, and laid him in a tomb.

Webster

And when they had fulfilled all that was written concerning him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

Weymouth New Testament

and when they had carried out everything which had been written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

Williams New Testament

When they had carried out everything that had been written in the Scriptures about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

World English Bible

When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Worrell New Testament

And, when they fulfilled all things that were written concerning Him, having taken Him down from the tree, they laid Him in a tomb.

Worsley New Testament

And when they had finished all things that were written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

Youngs Literal Translation

and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τελέω 
Teleo 
Usage: 21

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

καθαιρέω 
Kathaireo 
Usage: 8

καθαιρέω 
Kathaireo 
Usage: 8

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the tree
ξύλον 
Xulon 
Usage: 14

and laid
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

him in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

28 Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. 29 When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. 30 But God raised him from the dead,


Cross References

Luke 23:53

Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried.

Matthew 27:57-60

Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus.

Mark 15:45-46

When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph.

Luke 24:44

Then he said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled."

John 19:28

After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!"

John 19:30

When he had received the sour wine, Jesus said, "It is completed!" Then he bowed his head and gave up his spirit.

John 19:36-42

For these things happened so that the scripture would be fulfilled, "Not a bone of his will be broken."

Acts 5:30

The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.

Luke 18:31-33

Then Jesus took the twelve aside and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.

Acts 2:23

this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.

Acts 4:28

to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.

Acts 13:27

For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.

1 Corinthians 15:4

and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain