Parallel Verses

NET Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.

New American Standard Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.

King James Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Holman Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.

International Standard Version

But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.

A Conservative Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled of envy, and contradicted the things spoken by Paul, contradicting and slandering.

American Standard Version

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Amplified

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things said by Paul, and were slandering him.

An Understandable Version

But when the Jews saw the large crowds [gathered to hear the Gospel] they became very jealous and took sharp issue with the things Paul said, and [even] spoke against them.

Anderson New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.

Bible in Basic English

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

Common New Testament

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.

Daniel Mace New Testament

when the Jews saw such a crowd, they were fill'd with resentment, and oppos'd what Paul had advanc'd, even to blasphemy.

Darby Translation

But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, contradicting and speaking injuriously.

Godbey New Testament

And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Goodspeed New Testament

But when the Jews saw the crowd, they were very jealous, and they contradicted what Paul said and abused him.

John Wesley New Testament

But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Julia Smith Translation

And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.

King James 2000

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Lexham Expanded Bible

But [when] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul [by] reviling [him].

Modern King James verseion

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the Jews saw the people, they were full of indignation and spake against those things which were spoken of Paul; speaking against it, and railing on it.

Moffatt New Testament

But when the Jews saw the crowds they were filled with jealousy; they began to contradict what Paul said and to abuse him.

Montgomery New Testament

When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.

New Heart English Bible

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and reviled him.

Noyes New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.

Sawyer New Testament

And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming.

The Emphasized Bible

But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.

Thomas Haweis New Testament

But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling.

Twentieth Century New Testament

But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.

Webster

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.

Weymouth New Testament

Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.

Williams New Testament

But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.

World English Bible

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Worrell New Testament

But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming.

Worsley New Testament

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.

Youngs Literal Translation

and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

with envy
ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀντίλεγω 
Antilego 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἀντίλεγω 
Antilego 
Usage: 10

References

Context Readings

Paul Turns To The Gentiles

44 On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord. 45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him. 46 Both Paul and Barnabas replied courageously, "It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.



Cross References

Acts 18:6

When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"

Jude 1:10

But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.

Acts 5:17

Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

Acts 19:9

But when some were stubborn and refused to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.

1 Thessalonians 2:16

because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.

1 Peter 4:4

So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.

Genesis 37:11

His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.

Numbers 11:29

Moses said to him, "Are you jealous for me? I wish that all the Lord's people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!"

Ecclesiastes 4:4

Then I considered all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless -- like chasing the wind.

Isaiah 26:11

O Lord, you are ready to act, but they don't even notice. They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, yes, fire will consume your enemies.

Matthew 23:13

"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

Matthew 27:18

(For he knew that they had handed him over because of envy.)

Luke 15:25-30

"Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.

Acts 6:9-10

But some men from the Synagogue of the Freedmen (as it was called), both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and the province of Asia, stood up and argued with Stephen.

Acts 17:5

But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason's house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.

Romans 1:29

They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,

1 Corinthians 3:3

for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?

Galatians 5:21

envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

James 3:14-16

But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.

James 4:5

Or do you think the scripture means nothing when it says, "The spirit that God caused to live within us has an envious yearning"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain