Parallel Verses

A Conservative Version

But after shaking off the dust of their feet against them, they came to Iconium.

New American Standard Bible

But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium.

King James Version

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Holman Bible

But they shook the dust off their feet against them and went to Iconium.

International Standard Version

So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.

American Standard Version

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Amplified

But they shook its dust from their feet in protest against them and went to Iconium.

An Understandable Version

But they shook the dust off of their feet against them [i.e., as an expression of contempt for the people's attitude] and went on to Iconium.

Anderson New Testament

But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.

Bible in Basic English

But they, shaking off the dust of that place from their feet, came to Iconium.

Common New Testament

So they shook off the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.

Daniel Mace New Testament

so they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.

Darby Translation

But they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.

Godbey New Testament

And having cast off the dust from their feet against them, they came into Iconium.

Goodspeed New Testament

They shook off the dust from their feet in protest, and went to Iconium.

John Wesley New Testament

And they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.

Julia Smith Translation

And they, having shaken off the cloud of the dust of their feet against them, came into Iconium.

King James 2000

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Lexham Expanded Bible

So [after] shaking off the dust from [their] feet against them, they went to Iconium.

Modern King James verseion

But shaking the dust of their feet off on them, they came into Iconium.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Moffatt New Testament

They shook the dust off their feet as a protest and went to Iconium.

Montgomery New Testament

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

NET Bible

So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.

New Heart English Bible

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Noyes New Testament

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Sawyer New Testament

And shaking off the dust of their feet against them, they went to Iconium;

The Emphasized Bible

But they, shaking off the dust of their feet against them, came into Iconium.

Thomas Haweis New Testament

But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.

Twentieth Century New Testament

They, however, shook the dust off their feet in protest,

Webster

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Weymouth New Testament

But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;

Williams New Testament

But they shook off the dust from their feet as a protest against them, and went to Iconlure;

World English Bible

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Worrell New Testament

and they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.

Worsley New Testament

But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.

Youngs Literal Translation

and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκτινάσσω 
Ektinasso 
Usage: 2

the dust
κονιορτός 
Koniortos 
Usage: 2

of their

Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

and came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Paul Turns To The Gentiles

50 But the Jews incited the religious women, and the prominent women, and the principle men of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas. And they threw them out of their boundaries. 51 But after shaking off the dust of their feet against them, they came to Iconium. 52 And the disciples were filled with joy and Holy Spirit.



Cross References

Matthew 10:14

And whoever will not receive you, nor hear your words, while departing that house or that city, shake off the dust of your feet.

Acts 18:6

But when they opposed and slandered him, having shaken out his clothes, he said to them, Your blood is upon your heads. I am clean. From henceforth I will go to the Gentiles.

Mark 6:11

And as many as might not receive you nor hear you, as ye depart from there, shake off the dust under your feet for a testimony to them. Truly I say to you, it will be more tolerable for Sodom or Gomorrah in the day of judgment than

Luke 9:5

And as many as will not receive you, when departing from that city, also shake off the dust from your feet for a testimony against them.

Acts 14:1

And it came to pass in Iconium according to the same thing, for them to enter into the synagogue of the Jews, and to speak so as for a great quantity to believe, both of Jews and of Greeks.

Acts 14:19

But Jews came from Antioch and Iconium. And having persuaded the crowds, and having stoned Paul, they dragged him out of the city, after presuming him to be dead.

Acts 14:21

And having preached the good-news to that city, and having made considerable disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,

Acts 16:2

who was well reported of by the brothers at Lystra and Iconium.

2 Timothy 3:11

persecutions, sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra. I endured such persecutions, and the Lord rescued me out of them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain