Parallel Verses
New American Standard Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a
King James Version
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
Holman Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.
International Standard Version
They went through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish occult practitioner and false prophet named Bar-jesus.
A Conservative Version
And after going through the island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a Jewish FALSE prophet, whose name was Bar-jesus,
American Standard Version
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
Amplified
When they had traveled through the entire island [of Cyprus] as far as Paphos, they found a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
An Understandable Version
When they had traveled across the whole island they came to Paphos [a town on the island of Cyprus]; [there] they met a certain magician named Bar-Jesus, who was a Jewish false prophet.
Anderson New Testament
And having gone through the island as far as Paphos, they found a certain magician, a Jewish false prophet, whose name was Bar-jesus;
Bible in Basic English
And when they had gone through all the island to Paphos, they came across a certain wonder-worker and false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus;
Common New Testament
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet, named Bar-Jesus,
Daniel Mace New Testament
Having travers'd the isle as far as to Paphos, they found a Jew there nam'd Barjesus, who was a false prophet and magician:
Darby Translation
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,
Godbey New Testament
And having gone through the whole island to Paphos, they found a certain man, a magician, a Jewish false prophet, to whom was the name of Bar-Jesus:
Goodspeed New Testament
They went through the whole island as far as Paphos, and there they came across a Jewish magician and false prophet named Barjesus.
John Wesley New Testament
And having gone through the whole isle to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus.
Julia Smith Translation
And having passed through the island to Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, the name to him Barjesus:
King James 2000
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
Lexham Expanded Bible
And [when they] had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a Jewish false prophet whose name [was] Bar-Jesus,
Modern King James verseion
And when they had gone through the island to Paphos, they found a certain conjurer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-jesus;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they had gone throughout the Isle unto the city of Paphos, they found a certain sorcerer: a false prophet, which was a Jew,
Moffatt New Testament
They covered the whole island as far as Paphos, where they fell in with a Jewish sorcerer and false prophet called Bar-Jesus;
Montgomery New Testament
They had John Mark as an assistant; and after going through the whole island as far as Paphos, they found a certain Jewish sorcerer and false prophet, named Bar-Jesus,
NET Bible
When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,
New Heart English Bible
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain man, a sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus,
Noyes New Testament
And when they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain magian, a Jewish false prophet, whose name was Barjesus,
Sawyer New Testament
And having gone through the whole island to Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus,
The Emphasized Bible
And, passing through the whole island, as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a false-prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;
Thomas Haweis New Testament
Now as they travelled through the island as far as Paphos, they found a certain person who professed magic, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus:
Twentieth Century New Testament
After passing through the whole island, they reached Paphos, where they found an astrologer who pretended to be a Prophet--a Jew by birth, whose name was Barjoshua.
Webster
And when they had gone through the isle to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
Weymouth New Testament
When they had gone through the whole length of the island as far as Paphos, they there met with a Jewish magician and false prophet, Bar-Jesus by name,
Williams New Testament
Then they went through the whole island as far as Paphos, and there they found a Jewish magician and false prophet whose name was Barjesus.
World English Bible
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,
Worrell New Testament
And, having gone through the whole island as far as Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-Jesus,
Worsley New Testament
And going quite through the island even to Paphos, they found there a certain magician, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus.
Youngs Literal Translation
and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name is Bar-Jesus;
Themes
Christian ministers » Instances of » Elymas (bar-jesus)
Cyprus » Visited by barnabas and saul
Divination » Practised by » Sorcerers
Paphos » Paul blinds a sorcerer in
Topics
Interlinear
De
Dierchomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 13:6
Verse Info
Context Readings
Barnabas And Saul Travel To Cyprus
5
They preached the Word of God in the synagogues of the Jews at Salamis. John was also there as an attendant.
6 When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a
Cross References
Matthew 7:15
Watch out for the false prophets. They are disguised as sheep. But in their hearts they are vicious wolves.
Exodus 22:18
Never allow a witch to live.
Leviticus 20:6
If any of you go for advice to people who consult the spirits of the dead, I will turn against you and will no longer consider you one of my people.
Deuteronomy 13:1-3
If a prophet or an interpreter of dreams appears among you and gives you a sign or a wonder (portent) (omen) (forecast of the future),
Deuteronomy 18:10-12
Do not sacrifice your children in the fires on your altars. Do not let your people practice divination or look for omens or use spells or charms.
1 Kings 22:22
How will you deceive him? Jehovah asked. The spirit replied: I will make all of Ahab's prophets tell lies. Jehovah said: Go and deceive him. You will succeed.
1 Chronicles 10:13
Saul died because of his unfaithfulness to Jehovah. He did not obey the word of Jehovah (YHWH). He asked a medium to request information from a dead person.
Isaiah 8:19-20
People will say to you: Ask for help from the mediums and the fortunetellers, who whisper and mutter. Should people ask their God for help instead? Why should they ask the dead to help the living?
Jeremiah 23:14-15
Say this about the prophets of Jerusalem: 'I see something horrible. The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie. They support those who do evil so that no one turns back from his wickedness. They are all like Sodom to me, and those who live in Jerusalem are like Gomorrah.'
Ezekiel 13:10-16
It is definitely because they have misled my people by saying, Peace! When there is no peace. And when anyone builds a wall they plaster it over with whitewash.'
Zechariah 13:3
It will happen when any attempt to prophesy, the father and mother who gave birth to him will say to him: You will not live, for you speak lies in the name of Jehovah. They will stab him through when he prophesies.
Matthew 16:17
Jesus answered him: Bless you, Simon son of John. This knowledge came from my Father in heaven and not from man.
Matthew 24:24
There will be false Christs and false prophets. They will show great signs and wonders so that many will be misled. This includes some of the chosen ones.
Mark 10:46
They arrived at Jericho. He left there with his disciples and a large crowd. A blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the side of the road.
John 21:15-17
When they had eaten Jesus said to Simon Peter: Simon, son of John, do you love me more than these? He said: Yes Lord; you know I have affection for you. Jesus said to him: Feed my lambs.
Acts 8:9-11
A certain man called Simon was in the same city. He used sorcery, and bewitched the people of Samaria, telling everyone that he was great.
Acts 19:18-19
Many of the believers confessed openly about the evil things they had done.
2 Corinthians 11:13
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
2 Timothy 3:8
And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, rejected concerning the faith,
2 Peter 2:1-3
There arose false prophets among the people. There will be false teachers among you! They will privately bring in destructive heresies (contrary doctrines), denying even the Master who bought them. They bring swift destruction on themselves.
1 John 4:1
Beloved, do not believe every spirit. Test the spirits to see whether they are from God. This is because many false prophets have gone out into the world.
Revelation 19:20
The beast was captured, and with him the false prophet that performed signs before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These both were cast alive into the lake of fire burning with sulfur.