Parallel Verses

NET Bible

known from long ago.

New American Standard Bible

Says the Lord, who makes these things known from long ago.

King James Version

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Holman Bible

known from long ago.

International Standard Version

that have been known from long ago.'

A Conservative Version

Known to God from the age are all his works.

American Standard Version

Saith the Lord, who maketh these things known from of old.

Amplified


Says the Lord,
Who has been making these things known from long ago.

An Understandable Version

This is what the Lord said when He predicted these things long ago.'

Anderson New Testament

Known to God from eternity are all bis works.

Bible in Basic English

Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.

Common New Testament

says the Lord, who makes these things known from long ago.

Daniel Mace New Testament

he that does all these things, is the Lord himself that has said it." for the works of God are all known to him from the beginning of the world.

Darby Translation

known from eternity.

Godbey New Testament

known from the beginning.

Goodspeed New Testament

who has been making this known from of old.'

John Wesley New Testament

Known unto God are all his works from eternity.

Julia Smith Translation

Known to God are all his works from eternity.

King James 2000

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Lexham Expanded Bible

known from of old.'

Modern King James verseion

All His works are known to God from eternity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Moffatt New Testament

who makes this known from of old.

Montgomery New Testament

"Says the Lord, who has been making this known from the beginning of the world.

New Heart English Bible

known from of old.

Noyes New Testament

which were known from the beginning."

Sawyer New Testament

known from eternity.

The Emphasized Bible

Known from age-past times.

Thomas Haweis New Testament

Known unto God from the beginning are all his works.

Twentieth Century New Testament

Says the Lord, as he does these things, foreknown from of old.'

Webster

Known to God are all his works from the beginning of the world.

Weymouth New Testament

Says the Lord, who has been making these things known from ages long past.'

Williams New Testament

who has been making this known from ages past.'

World English Bible

All his works are known to God from eternity.'

Worrell New Testament

saith the Lord, Who maketh these things known from of old.

Worsley New Testament

Now all his works are known unto God from the beginning of the world:

Youngs Literal Translation

'Known from the ages to God are all His works;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γνωστός 
Gnostos 
Usage: 15

θεός 
theos 
Usage: 1151

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

his

Usage: 0

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Devotionals

Devotionals containing Acts 15:18

Context Readings

The Jerusalem Council

17 so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have called to be my own,' says the Lord, who makes these things 18 known from long ago. 19 "Therefore I conclude that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God,


Cross References

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?

Isaiah 41:22-23

"Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!

Isaiah 44:7

Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me -- since I established an ancient people -- let them announce future events!

Isaiah 45:21

Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.

Isaiah 46:9-10

Remember what I accomplished in antiquity! Truly I am God, I have no peer; I am God, and there is none like me,

Matthew 13:35

This fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world."

Matthew 25:34

Then the king will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Acts 17:26

From one man he made every nation of the human race to inhabit the entire earth, determining their set times and the fixed limits of the places where they would live,

Ephesians 1:4

For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love.

Ephesians 1:11

In Christ we too have been claimed as God's own possession, since we were predestined according to the one purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will

Ephesians 3:9

and to enlighten everyone about God's secret plan -- a secret that has been hidden for ages in God who has created all things.

2 Thessalonians 2:13

But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Peter 1:20

He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.

Revelation 13:8

and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.

Revelation 17:8

The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth -- all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world -- will be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain