Parallel Verses

New American Standard Bible

The apostles and the elders came together to look into this matter.

King James Version

And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

Holman Bible

Then the apostles and the elders assembled to consider this matter.

International Standard Version

So the apostles and the elders met to look into this claim.

A Conservative Version

And the apostles and the elders were assembled together to see about this matter.

American Standard Version

And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.

Amplified

The apostles and the elders came together to consider this matter.

An Understandable Version

So, the apostles and elders [of the Jerusalem church] met together to discuss this problem.

Anderson New Testament

And the apostles and elders came together to deliberate about this matter.

Bible in Basic English

And the Apostles and the rulers of the church came together and gave thought to the question.

Common New Testament

The apostles and the elders came together to consider this matter.

Daniel Mace New Testament

The apostles therefore, and the presbyters assembled to deliberate upon this affair.

Darby Translation

And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Godbey New Testament

And the apostles and elders were convened to see about this problem.

Goodspeed New Testament

The apostles and elders had a meeting to look into this matter.

John Wesley New Testament

And the apostles and elders came together, to consider of this matter.

Julia Smith Translation

And the sent and elders were gathered together to see about this word.

King James 2000

And the apostles and elders came together to consider this matter.

Lexham Expanded Bible

Both the apostles and the elders assembled to deliberate concerning this matter.

Modern King James verseion

And the apostles and elders were assembled to see about this matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the apostles and elders came together to reason of this matter.

Moffatt New Testament

The apostles and the presbyters met to investigate this question,

Montgomery New Testament

The apostles and elders met to consider the matter;

NET Bible

Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.

New Heart English Bible

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Noyes New Testament

And the apostles and the elders came together to consider this matter.

Sawyer New Testament

And the apostles and elders were assembled together to see about this matter.

The Emphasized Bible

And the Apostles and Elders were gathered together to see about this matter.

Thomas Haweis New Testament

Then the apostles and presbyters were assembled to consider of this matter.

Twentieth Century New Testament

The Apostles and the Officers of the Church held a meeting to consider this question.

Webster

And the apostles and elders came together to consider of this matter.

Weymouth New Testament

Then the Apostles and Elders met to consider the matter;

Williams New Testament

Now the apostles and elders met to consider this matter.

World English Bible

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Worrell New Testament

And the apostles and the elders were assembled together to see about this matter.

Worsley New Testament

So the apostles and elders were assembled together to consider about this matter.

Youngs Literal Translation

And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

Context Readings

The Jerusalem Council

5 The believers who belonged to the party of the Pharisees stated: It is needed to circumcise them and to command them to keep the Law of Moses. 6 The apostles and the elders came together to look into this matter. 7 After much discussion Peter got up and said: Men and brothers you know that God made a choice among us, that I would preach the good news to the nations that they may hear and believe.

Cross References

Acts 15:25

It seemed good to us, being assembled with one accord, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul.

Proverbs 15:22

Without counsel plans fail. But in the multitude of counselors they are established.

Matthew 18:20

Where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst.

Acts 6:2

The twelve called the congregation of the disciples to them. They said: It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God and serve tables.

Acts 15:4

Then they went to Jerusalem where the apostles and elders and congregation greeted them. They declared all the things that God had done for them.

Acts 21:18

The following day Paul went with us to James and the elders.

Hebrews 13:7

Remember those who are taking the lead among you, men that spoke the Word of God to you. Consider their behavior and imitate their faith.

Hebrews 13:17

Obey those who lead you. Submit to them: for they watch in behalf of your lives and must account for this. Obey them that their work may be a joy and not a burden; that would be without gain for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain