Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When she was baptised, and her household, she besought us saying, "If ye think that I believe on the Lord come into my house, and abide there." And she constrained us.
New American Standard Bible
And when she and
King James Version
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
Holman Bible
After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.”
International Standard Version
When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.
A Conservative Version
And when she was immersed, and her household, she urged us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, after coming into my house, remain. And she constrained us.
American Standard Version
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.
Amplified
And when she was baptized, along with her household, she pleaded with us, saying, “If you have judged me and decided that I am faithful to the Lord [a true believer], come to my house and stay.” And she persuaded us.
An Understandable Version
And when she was immersed [into Christ], along with her household [i.e., possibly relatives and/or employees] she urged us, saying, "If you consider me to be a faithful disciple of the Lord, come and stay at my house." And she insisted that we go [to her house].
Anderson New Testament
And when she and her household had been immersed, she be sought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she con strained us.
Bible in Basic English
And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.
Common New Testament
When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.
Daniel Mace New Testament
so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.
Darby Translation
And when she had been baptised and her house, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.
Godbey New Testament
And when she and her household were baptized, she entreated us, saying, If you have found me to be faithful to the Lord, having come into my house, abide: and she constrained us.
Goodspeed New Testament
When she and her household were baptized, she appealed to us, and said, "If you are really convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she insisted upon our coming.
John Wesley New Testament
And when she was baptized and her family, she intreated us saying, Since ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.
Julia Smith Translation
And when she was immersed, and her house, she besought, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, having come into my house, remain. And she forced us.
King James 2000
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she prevailed upon us.
Lexham Expanded Bible
And after she was baptized, and her household, she urged [us], saying, "If you consider me to be a believer in the Lord, come to my house [and] stay." And she prevailed upon us.
Modern King James verseion
And when she was baptized, she and her household, she begged us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay. And she constrained us.
Moffatt New Testament
When she was baptized, along with her household, she begged us, saying, "If you are convinced I am a believer in the Lord, come and stay at my house." She compelled us to come.
Montgomery New Testament
When she was baptized, and her household, she urged us, saying, "If in your judgment I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she compelled us to come.
NET Bible
After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.
New Heart English Bible
When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.
Noyes New Testament
And when she had been baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide. And she constrained us.
Sawyer New Testament
And when she was baptized, and her house, she requested saying, If you have judged me faithful to the Lord, come into my house and stay; and she constrained us.
The Emphasized Bible
And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.
Thomas Haweis New Testament
So when she was baptised, and her house, she entreated, saying, Since ye have judged that I am faithful to the Lord, come and abide at my house. And she constrained us.
Twentieth Century New Testament
And, when she and her household had been baptized, she urged us to become her guests. "Since you have shown your conviction," she said, "that I really am a believer in the Lord, come and stay in my house." And she insisted on our doing so.
Webster
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there: And she constrained us.
Weymouth New Testament
When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.
Williams New Testament
When she and her household were baptized, she begged us by continuing to say, "If you have made up your mind that I am a real believer in the Lord, come and stay at my house." And she continued to insist that we do so.
World English Bible
When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.
Worrell New Testament
And, when she was immersed, and her household, she besought us, saying, "If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide there." And she constrained us.
Worsley New Testament
And when she was baptized and her family, she requested us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and lodge there. And she constrained us.
Youngs Literal Translation
and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, 'If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.
Themes
Baptism » Administered to » Households
Baptism » Examples of » Lydia of thyatira
Converts » Instances of » Lydia
Families » Good--exemplified » Lydia
Family » Good--exemplified » Lydia
Home » Home Religion » Maternal and paternal love » Lydia and her household converted
Liberality » Exemplified » Lydia
Love to man » Exemplified » Lydia
Lydia » A woman of thyatira, who with her household was converted through the preaching of paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Notable women » Lydia, the business woman
Paul » Philipi » Visits » place of prayer » preaches gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Religion » Home religion general references to » Lydia and her household converted
Sacraments » Examples of » Lydia of thyatira
Women » Converted by preaching of paul
Women » Notable » Lydia, the business woman
Worship » Family » General references to » Lydia and her household converted
Topics
Interlinear
De
Parakaleo
Krino
Pistos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 16:15
Prayers for Acts 16:15
Verse Info
Context Readings
The Conversion Of Lydia At Philippi
14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, which worshipped God, gave us audience: whose heart the Lord opened that she attended unto the things which Paul spake. 15 When she was baptised, and her household, she besought us saying, "If ye think that I believe on the Lord come into my house, and abide there." And she constrained us. 16 And it fortuned as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit that prophesied met us, which brought her master and masters much vantage with prophesying.
Names
Cross References
Acts 11:14
he shall tell thee words, whereby both thou and all thine house shall be saved.'
Hebrews 13:2
Be not forgetful to lodge strangers. For thereby have divers received angels into their houses unawares.
Genesis 19:3
And he compelled them exceedingly. And they turned in unto him and entered into his house, and he made them a feast and did bake sweet cakes, and they ate.
Luke 24:29
But they constrained him, saying, "Abide with us: for it draweth towards night, and the day is far passed." And he went in to tarry with them.
Acts 16:33
And he took them the same hour of the night and washed their wounds, and was baptised, with all that belonged unto him, straightway.
Genesis 18:4-5
Let a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Genesis 33:11
and take my blessing that I have brought thee, for God hath given it me freely. And I have enough of all things." And so he compelled him to take it.
Judges 19:19-21
and yet I have straw and provender for our asses, and bread and wine for me and thy handmaid, and thy lad that are with thy servant, and lack nothing."
1 Samuel 28:23
But he refused it and said, "I will not eat." But his servants and the woman together compelled him, that he heard their voice. And so he arose from the earth and sat him on a bed.
2 Kings 4:8
And it fell on a day, that Elisha came to Shunem, where was a rich woman that took him in for to eat bread. And as oft as he came that way, he turned in thither to eat bread.
Matthew 10:41
He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man, shall receive the reward of a righteous man.
Luke 9:4-5
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Luke 10:5-7
Into whatsoever house ye enter in, first say, Peace be to this house.
Luke 14:23
And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Acts 8:12
But as soon as they believed Philip's preaching of the kingdom of God and of the name of Jesus Christ, they were baptised: both men and women.
Acts 8:38
And he commanded the chariot to stand still. And they went down both into the water: both Philip and also the chamberlain. And he baptised him.
Acts 18:8
Howbeit, one Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household. And many of the Corinthians gave audience and believed, and were baptised.
Romans 16:23
Gaius mine host and the host of all the congregations, saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, saluteth you. And Quartus, a brother, saluteth you.
1 Corinthians 1:13-16
Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Either were ye baptised in the name of Paul?
2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead:
2 Corinthians 12:11
I am made a fool in boasting myself. Ye have compelled me: I ought to have been commended of you. For in nothing was I inferior unto the chief apostles, though I be nothing:
Galatians 6:10
While we have, therefore, time; let us do good unto all men, and specially, unto them which are of the household of faith.
Ephesians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God. To the saints which are at Ephesus, and to them which believe on Jesus Christ.
Philippians 1:7
as it becometh me so to judge of you all, because I have you in my heart, and have you also every one companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and establish the gospel.
1 Peter 5:12
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, have I written briefly, exhorting and testifying how that this is the true grace of God, wherein ye stand.
2 John 1:10
If there come any unto you and bring not this learning, him receive not to house: neither bid him Godspeed.
3 John 1:5
Dearly beloved, thou dost faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers,
3 John 1:8
We therefore ought to receive such, that we also might be helpers to the truth.