Parallel Verses

New Heart English Bible

so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.

New American Standard Bible

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.

King James Version

So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Holman Bible

so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.

International Standard Version

When handkerchiefs and aprons that had touched his skin were taken to the sick, their diseases left them and evil spirits went out of them.

A Conservative Version

so as to even bring handkerchiefs or aprons from his skin to those who were incapacitated and to free their infirmities from them, and the evil spirits to go out from them.

American Standard Version

insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out.

Amplified

so that even handkerchiefs or face-towels or aprons that had touched his skin were brought to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out [of them].

An Understandable Version

such as sick people, who were given hand towels or [leather] aprons that had touched Paul's body, being healed from diseases and delivered from evil spirits.

Anderson New Testament

so that handkerchiefs or aprons were carried from his body to the sick, and diseases departed from them, and the evil spirits came out of them.

Bible in Basic English

So that bits of linen and clothing from his body were taken to people who were ill, and their diseases went away from them and the evil spirits went out.

Common New Testament

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and diseases left them and the evil spirits went out.

Daniel Mace New Testament

or aprons that had touch'd his skin, to the distemper'd, they were cured, and the evil spirits came out of the possessed.

Darby Translation

so that even napkins or aprons were brought from his body and put upon the sick, and the diseases left them, and the wicked spirits went out.

Godbey New Testament

so that napkins and aprons were carried from his body and placed on the sick, and diseases departed from them, and evil spirits went out of them.

Goodspeed New Testament

that people took to the sick handkerchiefs or aprons he had used, and they were cured of their diseases, and the evil spirits went out of them.

John Wesley New Testament

So that handkerchiefs or aprons were carried from his body to the sick, and the diseases departed from them, and the evil spirits came out of them.

Julia Smith Translation

So that also upon the sick were brought from his body napkins or aprons, and diseases were removed from them, and evil spirits came out of them.

King James 2000

So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Lexham Expanded Bible

so that even handkerchiefs or work aprons {that had touched his skin} were carried away to those who were sick, and [their] diseases left them and the evil spirits came out [of them].

Modern King James verseion

so that even handkerchiefs or aprons from his skin being brought onto the sick, the diseases were released, and the evil spirits went out of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that from his body were brought unto the sick, napkins or partlets, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Moffatt New Testament

people even carried away towels or aprons he had used, and at their touch sick folk were freed from their diseases and evil spirits came out of them.

Montgomery New Testament

so much so, that handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick; and their diseases departed from them, and the evil spirits went out.

NET Bible

so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them.

Noyes New Testament

so that even handkerchiefs, or aprons, were carried from his body to the sick, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.

Sawyer New Testament

so that napkins and aprons were brought from him to the sick, and their diseases left them, and the evil spirits went out of them.

The Emphasized Bible

so that, even unto the sick, were being carried from his body, handkerchiefs or aprons, and the diseases were departing from them, and, the wicked spirits, were going out.

Thomas Haweis New Testament

so that even from his skin there were brought handkerchiefs and aprons unto the diseased, and their disorders were chased from them, and the evil spirits came out of them.

Twentieth Century New Testament

So that people would carry home to the sick handkerchiefs or aprons that had touched his body, and their diseases would leave them and the wicked spirits go out of them.

Webster

So that from his body were brought to the sick, handkerchiefs, or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Weymouth New Testament

Towels or aprons, for instance, which Paul had handled used to be carried to the sick, and they recovered from their ailments, or the evil spirits left them.

Williams New Testament

as an instrument that the people carried off to the sick, towels or aprons used by him, and at their touch they were cured of their diseases, and the evil spirits went out of them.

World English Bible

so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.

Worrell New Testament

So that there were even carried from his body to the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.

Worsley New Testament

so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases lest them, and evil spirits went out of them.

Youngs Literal Translation

so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490

his

Usage: 0

χρώς 
Chros 
Usage: 1

ἐπιφέρω 
Epiphero 
Usage: 5

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

σουδάριον 
Soudarion 
Usage: 3

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

σιμικίνθιον 
Simikinthion 
Usage: 1

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

the diseases
νόσος 
Nosos 
Usage: 12

ἀπαλλάσσω 
Apallasso 
Usage: 2


Usage: 0

the evil
πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

Would-Be Exorcists

11 God worked special miracles by the hands of Paul, 12 so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out. 13 But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "I adjure you by Jesus whom Paul preaches."

Cross References

Acts 5:15

They even carried out the sick into the streets, and put them on cots and mats, so that as Peter came by at the least his shadow would fall on some of them.

2 Kings 4:29-31

Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him again. Then lay my staff on the face of the child."

2 Kings 13:20-21

Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

Mark 16:17

These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain