Parallel Verses

American Standard Version

But others mocking said, They are filled with new wine.

New American Standard Bible

But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.”

King James Version

Others mocking said, These men are full of new wine.

Holman Bible

But some sneered and said, “They’re full of new wine!”

International Standard Version

But others kept saying in derision, "They're drunk on sweet wine!"

A Conservative Version

But others, mocking said, They are filled of wine.

Amplified

But others were laughing and joking and ridiculing them, saying, “They are full of sweet wine and are drunk!”

An Understandable Version

But others made fun of them, saying, "Oh, they are just drunk [i.e., full of new wine]."

Anderson New Testament

But others deriding, said: They are full of new wine.

Bible in Basic English

But others, making sport of them, said, They are full of new wine.

Common New Testament

But others were mocking and said, "They are full of sweet wine."

Daniel Mace New Testament

others in derision said, these men are full of sweet wine.

Darby Translation

But others mocking said, They are full of new wine.

Godbey New Testament

And others mocking, continued to say, that these people are full of fermented wine.

Goodspeed New Testament

But others said derisively, "They have had too much new wine!"

John Wesley New Testament

But others mocking, said, They are full of sweet wine.

Julia Smith Translation

And others mocking. said, That they are filled with new wine.

King James 2000

Others mocking said, These men are full of new wine.

Lexham Expanded Bible

But others jeered [and] said, "They are full of sweet new wine!"

Modern King James verseion

But others mocking said, These men are full of sweet wine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Others mocked them saying, "They are full of new wine."

Moffatt New Testament

Some others sneered, "They are brim-full of new wine!"

Montgomery New Testament

But others were saying with jeer, "These men are full of sweet wine."

NET Bible

But others jeered at the speakers, saying, "They are drunk on new wine!"

New Heart English Bible

Others, mocking, said, "They are filled with new wine."

Noyes New Testament

Others making sport of it, said, They are full of new wine.

Sawyer New Testament

But others mocking said, They are full of sweet wine.

The Emphasized Bible

While, others, in mockery were saying - With sweet wine, are they drunken!

Thomas Haweis New Testament

But others scoffing said, These men are brimful of sweet wine.

Twentieth Century New Testament

But there were some who said with a sneer: "They have had too much new wine."

Webster

Others mocking, said, These men are full of new wine.

Weymouth New Testament

But others, scornfully jeering, said, "They are brim-full of sweet wine."

Williams New Testament

But others in derision were saying, "They are running over with new wine."

World English Bible

Others, mocking, said, "They are filled with new wine."

Worrell New Testament

And others, mocking, said, "They have been filled with new wine!"

Worsley New Testament

but others scoffing said, they are full of sweet wine.

Youngs Literal Translation

and others mocking said, -- 'They are full of sweet wine;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

χλευάζω 
Chleuazo 
Usage: 2

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μεστόω 
mestoo 
Usage: 1

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

μεστόω 
mestoo 
Usage: 1

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this? 13 But others mocking said, They are filled with new wine. 14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them,'saying , Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.

Cross References

1 Corinthians 14:23

If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?

1 Samuel 1:14

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Job 32:19

Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.

Song of Songs 7:9

And thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my beloved, Gliding through the lips of those that are asleep.

Isaiah 25:6

And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

Zechariah 9:15

Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

Zechariah 9:17

For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.

Zechariah 10:7

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

Acts 2:15

For these are not drunken, as ye suppose; seeing it is but the third hour of the day.

Ephesians 5:18

And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain