Parallel Verses

American Standard Version

Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.

New American Standard Bible

You have made known to me the ways of life;
You will make me full of gladness with Your presence.’

King James Version

Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

Holman Bible

You have revealed the paths of life to me;
You will fill me with gladness
in Your presence.

International Standard Version

You have made the ways of life known to me, and you will fill me with gladness in your presence.'

A Conservative Version

Thou made known to me the paths of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.

Amplified


You have made known to me the ways of life;
You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’

An Understandable Version

You have made known to me what life is all about. You will make me completely happy by your very presence.'

Anderson New Testament

Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.

Bible in Basic English

You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.

Common New Testament

You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'

Daniel Mace New Testament

thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy by thy presence."

Darby Translation

Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.

Godbey New Testament

Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with gladness with thy countenance.

Goodspeed New Testament

You have made the ways of life known to me, And you will fill me with joy in your presence.'

John Wesley New Testament

Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy by thy countenance.

Julia Smith Translation

Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.

King James 2000

You have made known to me the ways of life; you shall make me full of joy with your countenance.

Lexham Expanded Bible

You have made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your presence.'

Modern King James verseion

You revealed to Me the ways of life. You will fill Me with joy with Your countenance."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast showed me the ways of life; and shalt make me full of joy with thy countenance.'

Moffatt New Testament

Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with delight in thy presence.

Montgomery New Testament

"Thou hast made known to me the paths of life, Thou wilt fill me with gladness in thy presence.

NET Bible

You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.'

New Heart English Bible

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'

Noyes New Testament

Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance."

Sawyer New Testament

Thou hast made me know the ways of life, thou wilt fill me with joy with thy presence.

The Emphasized Bible

Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.

Thomas Haweis New Testament

Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with delight by thy countenance."

Twentieth Century New Testament

Thou have shown me the path to life, you wilt fill me with gladness in your presence.'

Webster

Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.

Weymouth New Testament

Thou hast made known to me the ways of Life: Thou wilt fill me with gladness in Thy presence.'

Williams New Testament

You have made known to me the ways of life, and you will fill me with delight in your presence.'

World English Bible

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'

Worrell New Testament

Thou didst make known to Me the ways of life; Thou wilt make Me full of gladness with Thy presence.'

Worsley New Testament

Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."

Youngs Literal Translation

Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast made known
γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

to me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

the ways
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

thou shalt make
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

of joy
εὐφροσύνη 
Euphrosune 
Usage: 2

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

27 Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption. 28 Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance. 29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.


Cross References

Psalm 4:6-7

Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Psalm 16:11

Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.

Psalm 17:15

As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding thy form.

Psalm 21:4

He asked life of thee, thou gavest it him, Even length of days for ever and ever.

Psalm 21:6

For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.

Psalm 25:4

Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.

Psalm 42:5

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Proverbs 2:19

None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:

Proverbs 8:20

I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

John 11:25-26

Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;

John 14:6

Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

Hebrews 12:2

looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain