Parallel Verses

World English Bible

"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."

New American Standard Bible

"Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified."

King James Version

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Holman Bible

“Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!”

International Standard Version

"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"

A Conservative Version

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made him, this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

American Standard Version

Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

Amplified

Therefore let the whole house of Israel recognize beyond all doubt and acknowledge assuredly that God has made Him both Lord and Christ (the Messiah) -- "this Jesus Whom you crucified.

An Understandable Version

Therefore, let all those who make up the household of Israel [i.e., God's people] know with certainty that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ."

Anderson New Testament

Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God has made this same Jesus whom you crucified, both Lord and Christ.

Bible in Basic English

For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.

Common New Testament

Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."

Daniel Mace New Testament

therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Darby Translation

Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Godbey New Testament

Then let all the house of Israel assuredly know that God hath made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.

Goodspeed New Testament

"Therefore the whole nation of Israel must understand that God has declared this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

John Wesley New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly, That God hath made this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

Jubilee 2000 Bible

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Julia Smith Translation

Therefore let all the house of Israel know certainly, that God made him Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

King James 2000

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made that same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.

Lexham Expanded Bible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"

Modern King James verseion

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."

Moffatt New Testament

So let all the house of Israel understand beyond a doubt that God has made him both Lord and Christ, this very Jesus whom you have crucified."

Montgomery New Testament

"Therefore let the whole House of Israel know assuredly that Gods has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you have crucified."

NET Bible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

New Heart English Bible

"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."

Noyes New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

Sawyer New Testament

Let all the house of Israel therefore know certainly, that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.

The Emphasized Bible

Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!

Thomas Haweis New Testament

Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him Lord and Messiah, even that very Jesus whom ye crucified.

Twentieth Century New Testament

So let the whole nation of Israel know beyond all doubt, that God has made him both Lord and Christ--this very Jesus whom you crucified."

Webster

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Weymouth New Testament

"Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."

Williams New Testament

"Therefore, let all the descendants of Israel understand beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

Worrell New Testament

"Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God made Him both Lord and Christ??his Jesus Whom ye crucified."

Worsley New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.

Youngs Literal Translation

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

let
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the house
οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀσφαλῶς 
Asphalos 
Usage: 3

ὅτι 
Hoti 
τοῦτον 
Touton 
Usage: 764
Usage: 50

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

35 until I make your enemies a footstool for your feet."' 36 "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified." 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"


Cross References

Psalm 2:1-8

Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

Jeremiah 2:4

Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!

Jeremiah 9:26

Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their hair] cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.

Jeremiah 31:31

Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Jeremiah 33:14

Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.

Ezekiel 34:30

They shall know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh.

Ezekiel 39:25-29

Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.

Zechariah 13:1

"In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Matthew 28:18-20

Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.

Luke 2:11

For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

John 3:35-36

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

John 5:22-29

For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,

Acts 2:22-23

"Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,

Acts 4:11-12

He is 'the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.'

Acts 5:30-31

The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

Acts 10:36-42

The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ -- he is Lord of all --

Romans 9:3-6

For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,

Romans 14:8-12

For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.

2 Corinthians 5:10

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

2 Thessalonians 1:7-10

and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain