Parallel Verses

Modern King James verseion

And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God.

New American Standard Bible

“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.

King James Version

And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Holman Bible

“And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to.

International Standard Version

"Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again.

A Conservative Version

And now behold, I have seen that ye will no longer see my face, ye all among whom I passed through preaching the kingdom of God.

American Standard Version

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.

Amplified

“And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see me again.

An Understandable Version

Now look, I know that none of you, among whom I traveled on preaching missions, will ever see my face again.

Anderson New Testament

And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.

Bible in Basic English

And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.

Common New Testament

And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about preaching the kingdom will see my face no more.

Daniel Mace New Testament

and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias:

Darby Translation

And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Godbey New Testament

And now, behold, I know that you all, among whom I came preaching the gospel of the kingdom, shall see my face no more.

Goodspeed New Testament

Now I know perfectly well that none of you among whom I went about preaching the Kingdom of God will ever see my face again.

John Wesley New Testament

And now I know that ye all among whom I have conversed, proclaiming the kingdom of God, shall see my face no more.

Julia Smith Translation

And now, behold, I know that all ye shall see my face no more, among whom I passed through, proclaiming the kingdom of God.

King James 2000

And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Lexham Expanded Bible

"And now behold, I know that all [of] you, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now behold, I am sure that henceforth ye all, through whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Moffatt New Testament

I know to-day that not one of you will ever see my face again ??not one of you among whom I moved as I preached the Reign.

Montgomery New Testament

And now I know that not one of you among whom I went about preaching the kingdom, will ever see my face again.

NET Bible

"And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.

New Heart English Bible

"Now, behold, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom, will see my face no more.

Noyes New Testament

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, will see my face no more.

Sawyer New Testament

And now, behold, I know that you all among whom I have gone preaching the kingdom shall see my face no more.

The Emphasized Bible

And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom.

Thomas Haweis New Testament

And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

And now, I tell you, I know that none of you will ever see my face again--you among whom I have gone about proclaiming the Kingdom.

Webster

And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.

Weymouth New Testament

"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.

Williams New Testament

And now I know that none of you among whom I went about preaching the kingdom will ever see my face again.

World English Bible

"Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.

Worrell New Testament

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the Kingdom, will see my face no more.

Worsley New Testament

And now behold I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Youngs Literal Translation

And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:25

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

24 But none of these things move me, neither do I count my life dear to myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus Christ, to testify fully the gospel of the grace of God. 25 And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God. 26 Therefore I testify to you on this day that I am pure from the blood of all.

Cross References

Acts 28:31

proclaiming the kingdom of God, and teaching those things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom, and without hindrance.

Matthew 4:23

And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people.

Acts 20:38

grieving most of all over the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they went with him to the ship.

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach and to say, Repent! For the kingdom of Heaven is at hand.

Matthew 10:7

And as you go, proclaim, saying, The kingdom of Heaven is at hand.

Matthew 13:19

When anyone hears the Word of the kingdom and does not understand it, then the wicked one comes and catches away that which was sown in his heart. This is the seed sown by the wayside.

Matthew 13:52

Then He said to them, Therefore every scribe who is instructed to the kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out things new and old out of his treasure.

Luke 9:60

Jesus said to him, Let the dead bury their dead, but you go and proclaim the kingdom of God.

Luke 16:16

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.

Acts 8:12

But when they believed Philip preaching the gospel, the things concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

Romans 15:23

But now, having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,

Galatians 1:22

and was unknown by face to the churches of Judea in Christ.

Colossians 2:1

For I want you to know what a great conflict I have for you and those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain