Parallel Verses
Williams New Testament
When we heard this, we and all the people there begged him not to go up to Jerusalem.
New American Standard Bible
When we had heard this, we as well as the local residents began begging him
King James Version
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
Holman Bible
When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
International Standard Version
When we heard this, we and the people who lived there begged Paul not to go up to Jerusalem.
A Conservative Version
And when we heard these things, both we and those local men urged him not to go up to Jerusalem.
American Standard Version
And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
Amplified
Now when we had heard this, both we and the local residents began pleading with Paul trying to persuade him not to go up to Jerusalem.
An Understandable Version
When we heard these things, both we and those who lived there [i.e., Philip, his daughters and local disciples] urged Paul not to go up to Jerusalem.
Anderson New Testament
And when we heard these things, we, and those of that place also, besought him not to go up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And hearing these things, we and those who were living in that place made request to him not to go to Jerusalem.
Common New Testament
When we heard this, we and the people there begged him not to go up to Jerusalem.
Daniel Mace New Testament
upon hearing this, we and some of the city intreated him not to go to Jerusalem.
Darby Translation
And when we heard these things, both we and those of the place besought him not to go up to Jerusalem.
Goodspeed New Testament
When we heard this, we and the people there all begged him not to go up to Jerusalem.
John Wesley New Testament
And when we heard these things, both we, and they of the place, besought him, not to go up to Jerusalem.
Julia Smith Translation
And when we heard these things, both we, and the nations, besought him not to go up to Jerusalem.
King James 2000
And when we heard these things, both we, and they of that place, begged him not to go up to Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
And when we heard these [things], both we and the local residents urged him not to go up to Jerusalem.
Modern King James verseion
And when we heard these things, both we and those of the place begged him not to go up to Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When we heard this, both we and others of the same place, besought him, that he would not go up to Jerusalem.
Moffatt New Testament
Now when we heard this, we and the local disciples besought Paul not to go up to Jerusalem.
Montgomery New Testament
As soon as we heard these words, both we and those who were standing near entreated Paul not to go up to Jerusalem.
NET Bible
When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.
New Heart English Bible
When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Jerusalem.
Noyes New Testament
But when we heard this, both we, and they of that place, besought him not to go to Jerusalem.
Sawyer New Testament
And when we heard these things, we and the people of the place besought him not to go up to Jerusalem.
The Emphasized Bible
And, when we heard these things, both, we, and they of the place began beseeching him, not to go up unto Jerusalem.
Thomas Haweis New Testament
Then when we heard these things, both we and all who were in the place, besought him not to go up to Jerusalem.
Twentieth Century New Testament
When we heard that, we and the people of the place began to entreat Paul not to go up to Jerusalem.
Webster
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
Weymouth New Testament
As soon as we heard these words, both we and the brethren at Caesarea entreated Paul not to go up to Jerusalem.
World English Bible
When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Jerusalem.
Worrell New Testament
And, when we heard these things, both we and those of that place were beseeching him not to go up to Jerusalem.
Worsley New Testament
And when we heard these things, both we and those of the place intreated him not to go up to Jerusalem.
Youngs Literal Translation
And when we heard these things, we called upon him -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of paul, in going to jerusalem contrary to repeated warnings
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » His resolute determination to go to jerusalem despite repeated warnings
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
De
Tauta
Parakaleo
me
Word Count of 36 Translations in Acts 21:12
Verse Info
Context Readings
Paul In Caesarea
11 He came to see us and took Paul's belt and with it bound his own hands and feet, and said, "This is what the Holy Spirit says, 'The Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt like this, and then will turn him over to the heathen.'" 12 When we heard this, we and all the people there begged him not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, "What do you mean by crying and breaking my heart? Why, I am ready not only to be bound at Jerusalem but to die there for the sake of the Lord Jesus."
Cross References
Matthew 16:21-23
It was just after that that Jesus Christ for the first time clearly taught His disciples that He had to go to Jerusalem and submit to many forms of suffering at the hands of the elders, high priests, and scribes, and be killed, but be raised to life on the third day.
Acts 20:22
And I am here now on my way to Jerusalem, because I am impelled by the Spirit to do so, though I am not aware what will befall me there,
Acts 21:4
So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Because of impressions made by the Spirit they kept on warning Paul not to set foot in Jerusalem.