Parallel Verses

Darby Translation

This do therefore that we say to thee: We have four men who have a vow on them;

New American Standard Bible

"Therefore do this that we tell you. We have four men who are under a vow;

King James Version

Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;

Holman Bible

Therefore do what we tell you: We have four men who have obligated themselves with a vow.

International Standard Version

So do what we tell you. We have four men who are under a vow.

A Conservative Version

Therefore do this that we say to thee. Four men are with us who have a vow on themselves.

American Standard Version

Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;

Amplified

Therefore do just what we tell you. With us are four men who have taken a vow upon themselves.

An Understandable Version

So, here is what we would like you to do: We have four men who have made a vow [i.e., a special promise to God].

Anderson New Testament

Do, therefore, this which we advise you. We have four men who have a vow on them.

Bible in Basic English

Do this, then, which we say to you: We have four men who have taken an oath;

Common New Testament

Therefore do what we tell you. We have four men who are under a vow;

Daniel Mace New Testament

yield then to our advice: there are four men here, who have made a vow:

Goodspeed New Testament

So do what we tell you. We have four men here who are under a vow.

John Wesley New Testament

Therefore do this that we say to thee: there are with us four men, who have a vow on them:

Jubilee 2000 Bible

Do therefore this that we say to thee: We have four men among us who have a vow on them;

Julia Smith Translation

Therefore do this which we say to thee: Four men are to us having a vow upon them;

King James 2000

Do therefore this that we say to you: We have four men who have a vow on themselves;

Lexham Expanded Bible

Therefore do this that we tell you: {we have} four men who have [taken] a vow upon themselves.

Modern King James verseion

Therefore do this, what we say to you: We have four men who have a vow on themselves;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Do therefore this that we say to thee. We have four men, which have a vow on them.

Moffatt New Testament

So do as we tell you. We have four men here under a vow;

Montgomery New Testament

"So do this that we tell you.

NET Bible

So do what we tell you: We have four men who have taken a vow;

New Heart English Bible

Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.

Noyes New Testament

Do this therefore that we advise thee. We have four men who have a vow on them.

Sawyer New Testament

Do this, therefore, which we tell you. We have four men having a vow upon them;

The Emphasized Bible

This, then, do, which unto thee, we say: - We have four men who have a vow upon themselves.

Thomas Haweis New Testament

Do this therefore which we say to thee: we have four men, who have a vow upon themselves;

Twentieth Century New Testament

We have four men here, who have of their own accord put themselves under a vow.

Webster

Do therefore this that we say to thee: we have four men who have a vow on them;

Weymouth New Testament

so do this which we now tell you. We have four men here who have a vow resting on them.

Williams New Testament

Now you must do just what we tell you. We have here four men who are under a vow.

World English Bible

Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.

Worrell New Testament

Do this, therefore, which we say to you: we have four men who have a vow on them;

Worsley New Testament

Do this therefore, which we advise thee. Here are four men with us, that have a vow upon them: take these and be purified with them,

Youngs Literal Translation

'This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

that we say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to thee
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

We
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

εἰσί 
Eisi 
ἔχω 
Echo 
are, be, were, have, not tr,
have, be, need , , vr have
Usage: 97
Usage: 479

τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
Usage: 40

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a vow
εὐχή 
Euche 
Usage: 3

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

VOW

Context Readings

Conflict Over The Gentile Mission

22 What is it then? a multitude must necessarily come together, for they will hear that thou art come. 23 This do therefore that we say to thee: We have four men who have a vow on them; 24 take these and be purified with them, and pay their expenses, that they may have their heads shaved; and all will know that of those things of which they have been informed about thee nothing is true; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.



Cross References

Acts 18:18

And Paul, having yet stayed there many days, took leave of the brethren and sailed thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow;

Numbers 6:2-7

Speak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a woman have vowed the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain