Parallel Verses

Moffatt New Testament

(They had previously seen Trophimus the Ephesian along with him in the city, and they supposed Paul had taken him inside the temple.)

New American Standard Bible

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

King James Version

(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Holman Bible

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple complex.

International Standard Version

For they had earlier seen Trophimus the Ephesian in the city with him and assumed that Paul had taken him into the Temple.

A Conservative Version

For they were men who saw Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul brought into the temple.

American Standard Version

For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

Amplified

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul, and they assumed that he had brought the man into the temple [beyond the court of the Gentiles].

An Understandable Version

(For the Jews had previously seen him on a city street with Trophimus, the Ephesian, whom they assumed Paul had taken into the Temple [with him]).

Anderson New Testament

For, before this time, they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, whom they supposed Paul had brought into the temple.

Bible in Basic English

For they had seen him before in the town with Trophimus of Ephesus, and had the idea that Paul had taken him with him into the Temple.

Common New Testament

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

Daniel Mace New Testament

(for having seen Trophimus an Ephesian with him in the city, they imagin'd Paul had conducted him into the temple.)

Darby Translation

For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

Goodspeed New Testament

For they had previously seen Trophimus of Ephesus with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the Temple.

John Wesley New Testament

For they had before seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed Paul had brought into the temple.

Julia Smith Translation

(For they had seen before with him in the city Trophimus the Ephesian' whom they thought that Paul had brought into the temple.)

King James 2000

(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Lexham Expanded Bible

(For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they thought that Paul had brought into the temple.)

Modern King James verseion

(For they had seen Trophimus the Ephesian with him in the city before, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they saw one Trophimus, an Ephesian, with him in the city: Him they supposed Paul had brought into the temple.

Montgomery New Testament

(For they had formerly seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and supposed that Paul had brought him into the temple.)

NET Bible

(For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.)

New Heart English Bible

For they had previously seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

Noyes New Testament

For they had before seen with him in the city Trophimus, the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.

Sawyer New Testament

For they had before seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and supposed that Paul had brought him into the temple.

The Emphasized Bible

For they had before seen Trophimus, the Ephesian, in the city along with him, whom they were supposing, Paul, had brought, into the temple.

Thomas Haweis New Testament

(for they had before seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they imagined that Paul had introduced into the temple.)

Twentieth Century New Testament

(For they had previously seen Trophimus the Ephesian in Paul's company in the city, and were under the belief that Paul had taken him into the Temple.)

Webster

(For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

Weymouth New Testament

(For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and imagined that Paul had brought him into the Temple.)

Williams New Testament

For they had previously seen Trophimus of Ephesus in the city with him, and so they supposed that Paul had brought him into the temple.

World English Bible

For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.

Worrell New Testament

(For they had previously seen with him in the city Trophimus, the Ephesian, whom they were supposing that Paul brought into the temple).

Worsley New Testament

(For they had before seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they thought Paul had brought into the temple.)

Youngs Literal Translation

for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

προοράω 
Proorao 
Usage: 2

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

Τρόφιμος 
Trophimos 
Usage: 3

Ἐφέσιος 
Ephesios 
Usage: 5

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

νομίζω 
Nomizo 
Usage: 12

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

εἰσάγω 
Eisago 
Usage: 9

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Paul Arrested In The Temple Courts

28 shouting, "To the rescue, men of Israel! Here is the man who teaches everyone everywhere against the People and the Law and this Place! And he has actually brought Greeks inside the temple and defiled this holy Place!" 29 (They had previously seen Trophimus the Ephesian along with him in the city, and they supposed Paul had taken him inside the temple.) 30 The whole city was thrown into turmoil. The people rushed together, seized Paul and dragged him outside the temple; whereupon the doors were immediately shut.

Cross References

Acts 20:4

His company as far as Asia consisted of Sopater of Beroea (the son of Pyrrhus), Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius of Derbe, Timotheus, and Tychicus and Trophimus from Asia.

Acts 18:19

When they reached Ephesus, Paul left them there. He went to the synagogue and argued with the Jews,

2 Timothy 4:20

Erastus stayed on at Corinth: I left Trophimus ill at Miletus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain