Parallel Verses
World English Bible
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
New American Standard Bible
At once he
King James Version
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
Holman Bible
Taking along soldiers and centurions, he immediately ran down to them. Seeing the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
International Standard Version
Immediately the tribune took some soldiers and officers and ran down to the crowd. When the people saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
A Conservative Version
And immediately after taking soldiers and centurions, he ran down to them. And they, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
American Standard Version
And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.
Amplified
So he immediately took soldiers and centurions and ran down among them. When the people saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
An Understandable Version
So, immediately he rushed down on the people with his soldiers and officers, and when the mob saw the commander and his soldiers [coming], they stopped beating Paul.
Anderson New Testament
And he immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. When they saw the officer and the soldiers, they ceased beating Paul.
Bible in Basic English
And straight away he took some armed men and went quickly down to them: and the Jews, seeing them, gave no more blows to Paul.
Common New Testament
At once he took along some soldiers and centurions and ran down to them; and when they saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
Daniel Mace New Testament
immediately he headed a detachment, with his centurions, and march'd briskly to them; who, upon seeing the officer and his men, left off beating Paul.
Darby Translation
who, taking with him immediately soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the soldiers, ceased beating Paul.
Goodspeed New Testament
He immediately got some officers and men and hurried down among them, and when they saw the colonel and the soldiers they stopped beating Paul.
John Wesley New Testament
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them; and when they saw the tribune and the soldiers, they ceased from beating Paul.
Julia Smith Translation
Who having taken out of it the soldiers and centurions, he ran down to them: and they having seen the captain of a thousand and the soldiers, ceased striking Paul.
King James 2000
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
Lexham Expanded Bible
{He} immediately took along soldiers and centurions [and] ran down to them. And [when] they saw the military tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
Modern King James verseion
He immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And seeing the chiliarch and the soldiers, they quit beating Paul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which immediately took soldiers and under-captains, and ran down unto them. When they saw the upper-captain and the soldiers; They left smiting of Paul.
Moffatt New Testament
Taking some soldiers and officers, he at once rushed down to them, and when they saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul.
Montgomery New Testament
At once he took soldiers and centurions, and rushed down upon them. When they saw the tribune and the troops, they left off beating Paul.
NET Bible
He immediately took soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the soldiers, they stopped beating Paul.
New Heart English Bible
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
Noyes New Testament
who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And seeing the chief captain and the soldiers, they left off beating Paul.
Sawyer New Testament
who immediately taking soldiers and centurions ran down upon them; and seeing the chiliarch and the soldiers, they ceased beating Paul.
The Emphasized Bible
who, instantly taking unto him soldiers and centurions, ran down upon them; and, they, seeing the captain and the soldiers, left off striking Paul.
Thomas Haweis New Testament
Who instantly taking soldiers and centurions ran down unto them: and when they saw the tribune and the soldiers, they left off beating Paul.
Twentieth Century New Testament
He instantly got together some officers and men, and charged down upon the crowd, who, when they saw the Commanding Officer and his men, stopped beating Paul.
Webster
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating Paul.
Weymouth New Testament
He instantly sent for a few soldiers and their officers, and came down among the people with all speed. At the sight of the Tribune and the troops they ceased beating Paul.
Williams New Testament
So he at once got together some soldiers and captains and hurried down against them, but as soon as they saw the colonel and his soldiers, they stopped beating Paul.
Worrell New Testament
who, at once, taking with him soldiers and centurions, ran down upon them; and they, seeing the chief captain and the soldiers, ceased beating Paul.
Worsley New Testament
who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chiliarch and the soldiers, they left off beating Paul.
Youngs Literal Translation
who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Centurions
Claudius lysius » A roman military officer
Scourging » Instances of » Of paul
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0
Eido
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:32
Verse Info
Context Readings
Paul Arrested In The Temple Courts
31 As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar. 32 Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul. 33 Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.
Phrases
Cross References
Acts 23:27
"This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
Isaiah 3:15
What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies.
Acts 5:40
They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
Acts 18:17
Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.
Acts 22:19
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Acts 23:23-24
He called to himself two of the centurions, and said, "Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night."
Acts 24:6
He even tried to profane the temple, and we arrested him.