Parallel Verses

Webster

Then the chief captain came near and took him, and commanded him to be bound with two chains: and inquired who he was, and what he had done.

New American Standard Bible

Then the commander came up and took hold of him, and ordered him to be bound with two chains; and he began asking who he was and what he had done.

King James Version

Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Holman Bible

Then the commander came up, took him into custody, and ordered him to be bound with two chains. He asked who he was and what he had done.

International Standard Version

Then the tribune came up, grabbed Paul, and ordered him to be tied up with two chains. He then asked who Paul was and what he had done.

A Conservative Version

And the chief captain having come near, he seized him, and commanded him to be bound with two chains. And he inquired whoever he may be, and what it is he has been doing.

American Standard Version

Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.

Amplified

Then the commander came up and arrested Paul, and ordered that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.

An Understandable Version

Then the commanding officer approached Paul, took hold of him and ordered him to be secured with two chains. He then questioned him as to who he was and what he had done.

Anderson New Testament

Then the officer came near and took him, and commanded him to be bound with two chains, and demanded who he was, and what he had done.

Bible in Basic English

Then the chief captain came near and took him, and gave orders for him to be put in chains, questioning them as to who he was and what he had done.

Common New Testament

Then the commander came up and arrested him, and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.

Daniel Mace New Testament

the commander advanc'd, seiz'd him, and order'd to load him with two chains: then demanded who he was, and what he had done.

Darby Translation

Then the chiliarch came up and laid hold upon him, and commanded him to be bound with two chains, and inquired who he might be, and what he had done.

Goodspeed New Testament

Then the colonel came up and seized him, and ordered him to be bound with two chains, and then inquired who he was and what he had been doing.

John Wesley New Testament

Then the tribune came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains, and inquired, Who he was, and what he had done?

Julia Smith Translation

Then the captain of a thousand, having drawn near, took him, and commanded to be bound with two chains; and inquired who he might be, and what he had done.

King James 2000

Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Lexham Expanded Bible

Then the military tribune came up [and] arrested him and ordered [him] to be bound with two chains, and inquired who he was and what it was that he had done.

Modern King James verseion

Then going near, the chiliarch laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains. And he demanded who he was and what he had done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the captain came near and took him, and commanded him to be bound with two chains, and demanded what he was, and what he had done.

Moffatt New Testament

Then the commander came up and seized him; he ordered him to be bound with a couple of chains, and asked "Who is he?" and "What has he done?"

Montgomery New Testament

Then the tribune came up and seized him, and ordered that he be bound with two chains. "Who is he?" he began asking, "and what has he done?"

NET Bible

Then the commanding officer came up and arrested him and ordered him to be tied up with two chains; he then asked who he was and what he had done.

New Heart English Bible

Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

Noyes New Testament

Then the chief captain came near and laid hold of him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.

Sawyer New Testament

Then the chiliarch approaching took him, and commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

The Emphasized Bible

Then, the captain, drawing near, laid hold of him, and ordered him to be bound with two chains, - and began to enquire, who he might be, and what he had done;

Thomas Haweis New Testament

Then the tribune approaching him, laid hold on him, and ordered him to be bound with two chains; and asked who he was, and what he had done.

Twentieth Century New Testament

Then he went up to Paul, arrested him, ordered him to be doubly chained, and proceeded to inquire who he was, and what he had been doing.

Weymouth New Testament

Then the Tribune, making his way to him, arrested him, and, having ordered him to be secured with two chains, proceeded to ask who he was and what he had been doing.

Williams New Testament

Then the colonel came up and seized Paul and ordered him to be bound with two chains; he then asked who he was and what he had done.

World English Bible

Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

Worrell New Testament

Then the chief captain, coming near, laid hold of him, and ordered that he be bound with two chains; and he was inquiring who he was, and what he had done.

Worsley New Testament

Then the commanding officer came near and took him, and ordered him to be bound with two chains; and inquired, who he was, and what he had done.

Youngs Literal Translation

Then the chief captain, having come nigh, took him, and commanded him to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

χιλίαρχος 
Chiliarchos 
Usage: 22

ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

and took
ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

him

Usage: 0

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26

him to be bound
δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

with two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ἅλυσις 
Halusis 
Usage: 11

πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

he was
εἴην 
Eien 
should be, be, meant, might be, should mean, wert, not tr
Usage: 9

τίς 
Tis 
Usage: 344

he had
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Context Readings

Paul Arrested In The Temple Courts

32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating Paul. 33 Then the chief captain came near and took him, and commanded him to be bound with two chains: and inquired who he was, and what he had done. 34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.



Cross References

Acts 12:6

And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.

Acts 20:23

Save that the Holy Spirit testifieth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me.

Acts 21:11

And when he had come to us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Spirit, So will the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and will deliver him into the hands of the Gentiles.

Ephesians 6:20

For which I am an embassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

Acts 22:29

Then forthwith they departed from him who were about to examine him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Acts 28:20

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Judges 15:13

And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.

Judges 16:8

Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.

Judges 16:12

Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson. (And there were liers in wait abiding in the chamber.) And he broke them from off his arms like a thread.

Judges 16:21

But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.

John 18:29-30

Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?

Acts 22:24-25

The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.

Acts 25:16

To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused hath the accusers face to face, and hath license to answer for himself concerning the crime laid against him.

Acts 26:29

And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.

2 Timothy 1:16

The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:

2 Timothy 2:9

In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain