Parallel Verses
NET Bible
I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.
New American Standard Bible
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another
King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Holman Bible
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.
International Standard Version
"I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.
A Conservative Version
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and beating in every synagogue those who believe in thee.
American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Amplified
And I said, ‘Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].
An Understandable Version
And I replied, 'Lord, they know very well that I am [the one] who imprisoned and beat the believers [who assembled] in every synagogue,
Anderson New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;
Bible in Basic English
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
Common New Testament
And I said, 'Lord, they themselves know that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in you.
Daniel Mace New Testament
said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:
Darby Translation
And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
Godbey New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and binding those believing on thee throughout the synagogue;
Goodspeed New Testament
And I said, 'Lord, they know that I used to go through one synagogue after another, and to imprison and flog those who believed in you,
John Wesley New Testament
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.
Julia Smith Translation
And I said, Lord, these know that I was imprisoning and skinning in the synagogues them believing on thee:
King James 2000
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:
Lexham Expanded Bible
And I said, 'Lord, they themselves know that from synagogue [to synagogue] I was imprisoning and beating those who believed in you.
Modern King James verseion
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and beating those who believed on You throughout the synagogues.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I said, 'Lord they know that I prisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.
Moffatt New Testament
'But, Lord,' I said, 'they surely know it was I who imprisoned and flogged those who believed in you throughout the synagogues,
Montgomery New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know that I was beating and imprisoning in synagogue after synagogue those who believed in you,
New Heart English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Noyes New Testament
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue, those that believed in thee;
Sawyer New Testament
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in the synagogues those who believed on you;
The Emphasized Bible
And, I, said - Lord! they themselves, well know that I was imprisoning and beating in every synagogue them who were believing on thee.
Thomas Haweis New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and scourging from synagogue to synagogue those who believe on thee:
Twentieth Century New Testament
'Lord,' I answered, 'these people know that I used to imprison and scourge, in Synagogue after Synagogue, those who believed in you;
Webster
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:
Weymouth New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;
Williams New Testament
So I said, 'Lord, they know for themselves that from one synagogue to another I used to imprison and flog those who believed in you,
World English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Worrell New Testament
And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;
Worsley New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and scourged in the synagogues them that believed on Thee.
Youngs Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
Themes
Courts of justice » Sometimes held in synagogues
Paul » Called to be an apostle
Paul » His vision and conversion
Synagogue » Primarily an assembly of jews and God-fearers » Had powers » Of criminal courts
Synagogues » Offenders were often » Punished in
Temple » Herod the great's temple » Paul's vision in
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 22:19
Verse Info
Context Readings
Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road
18 and saw the Lord saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.' 19 I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you. 20 And when the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing nearby, approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.'
Phrases
Cross References
Matthew 10:17
Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
Acts 22:4
I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,
Acts 8:3
But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
Acts 9:1
Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord's disciples, went to the high priest
Acts 26:9-12
Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.